— Возможно. — Улыбка Марча выдавала его явное недоверие к этому заявлению, и Элисон не смогла открыто и прямо встретить его пристальный взгляд, который в ярком дневном свете, льющемся сквозь высокие окна гостиной, напоминал ей взгляд благожелательного льва. Но от следующих слов графа пальцы Элисон задрожали, так что она даже пролила чай.
— Б-Бет? — переспросила она. — А что Бет?
— Да ничего. Просто мне интересно, вы дружили еще со времен вашей жизни в Райдстоуве? Именно там она повстречалась с мистером Кроуфордом?
— Нет, милорд. — Сердце Элисон так бешено билось у нее в груди, что казалось, вот-вот выскочит. — С Бет я подружилась в школе. А с Джеком они познакомились в Лондоне, когда мы выезжали в свет.
— Мы?
Элисон мысленно прокляла свою беспечность.
— Да, один раз, когда мне было семнадцать лет, я выезжала в лондонский свет и останавливалась в доме Бет. Моя мать, — неохотно пояснила Элисон, заметив, как граф вопросительно приподнял бровь, — оставила немного денег специально для этого.
Это сообщение граф оставил без комментария.
— И вы хорошо знаете мистера Кроуфорда?
— Нет! — отчаянно воскликнула Элисон и в крайнем замешательстве откинулась в кресле. — Ну конечно же, он был частым посетителем в доме Бет, и я видела его, но… но не была с ним близко знакома. А после того, как они с Бет поженились, я ни разу не видела его вплоть до нынешней встречи в Бате.
Граф улыбнулся.
— Судя по вашим словам, он — не такой уж подарок.
— Ох, нет… я не говорила этого. Я, конечно, рада возобновить наше знакомство. Из-за Бет, я имею в виду.
В этот момент за дверью раздались голоса. Чуть ли не рыдая от облегчения, Элисон вскочила с кресла.
— Мэг пришла! — вскричала она так пылко, словно девушка год пропадала в дебрях дикой Африки и только что вернулась оттуда в целости и сохранности.
Элисон пулей вылетела из комнаты и сбежала вниз, а Марч неторопливо последовал за ней. Блуждающую на его губах слабую улыбку нельзя было назвать приятной. Как он и надеялся, его расспросы задели больной нерв мисс Фокс, а, если только он не ошибся, пожалуй, даже не один нерв. Несколько раз ему казалось, что она вот-вот взорвется, вдобавок ни разу за весь разговор Элисон не посмотрела ему в лицо. Впрочем, хмуро подумал Марч, оно, быть может, и к лучшему, если учесть, как действуют на него эти огромные прекрасные глаза. Граф задержался в двери, глядя, как Элисон приветствует Мэг, и слушая нежное журчание девичьих голосов, сопровождаемое лаем Хани, которая приплясывала вокруг хозяек, яростно требуя обратить внимание и на ее персону.
Да, Элисон Фокс, несомненно, хороша собой, отметил Марч с похвальной беспристрастностью. Но эта беспристрастность, впрочем, тут же испарилась, стоило Элисон снять с Мэг накидку и шляпку и повернуться, протягивая их горничной. Изгиб ее нежного тела, затянутого в серый муслин, влек к себе мучительно, почти невыносимо. Нет, просто невозможно, чтобы за этой теплой улыбкой и открытым честным лицом таилась бездна жестокости и коварства.
Но он не мог ошибиться в своих умозаключениях. Все сходилось один к одному. Марч заставил себя сосредоточиться на том, что ему удалось узнать из минувшего короткого разговора. Итак, она училась в школе вместе с дочерьми людей из высшего общества. Он был готов держать пари, что в их число входила и будущая виконтесса Калландер. Интересно, Бет тоже была каким-то образом замешана в гнусные лондонские делишки Элисон или в них замешана одна только Молли?
А как насчет Джека? К несчастью, несвоевременное прибытие Мэг дало Элисон возможность отделаться от графа как раз в тот момент, когда он начал расспрашивать о ее отношениях с Джеком. Внезапное появление этого типа в Бате было вовсе не похоже на случайное совпадение. К тому же, наведя тщательные справки о Жиле Моргантоне, приятеле Джека, Марч выяснил, что тот обладал в Бате незавидной репутацией и, по-видимому, якшался с отбросами общества. Уж не лгала ли Элисон, утверждая, будто не была с Джеком близко знакома? Страх, появлявшийся в ее глазах при одном упоминании его имени, подтверждал это. Нет, безусловно, между ними что-то есть. Марч сам изумился той ярости, которая вспыхнула в нем при этой мысли.
Элисон вдруг подняла глаза и встретила его горящий взгляд, устремленный на нее. Она покраснела и быстро отвернулась к Мэг, продолжая что-то говорить. Мэг, в свою очередь, посмотрела в его сторону.
— Марч! — радостно закричала она. — А я и не знала, что ты сегодня придешь. Ты поспел как раз к ланчу. — Она повернулась к Элисон. — А тетя уже встала?
— Да, — отозвался откуда-то сверху голос, и на лестнице появилась леди Эдит. — Разве можно спать при таком шуме и гаме?
Но улыбка на лице почтенной леди сглаживала мнимую суровость ее слов.
После взаимных приветствий все четверо поднялись в библиотеку в ожидании приглашения к столу.
— Ну и как ты съездила сегодня утром к Розамунде Пинчо? — осведомилась леди Эдит. — Ее матушка уже окончательно оправилась от гриппа?