Метрей. Надеюсь, никаких сцен из-за Дансени? По чистой случайности, он подъехал к дому в ту же минуту, что и я.
Вальмон. Ах, любовь моя, это недостойно вас. Если Дансени подъехал к дому в ту же минуту, что и вы, то объяснения этому может быть разве только одно: он сидел в вашей карете.
Метрей. Весьма проницательно.
Вальмон. А кроме того, насколько мне известно, минута, о которой мы с вами говорим, имела место два дня назад.
Метрей. У вас хорошие соглядатаи.
Вальмон. Это к вопросу о том, что, когда вы вернетесь, я буду первый, кто об этом узнает. Человек менее великодушный мог бы дать выход своему раздражению.
Метрей. Это не прибавило бы ему обаяния и едва ли сделало бы его доводы более убедительными.
Вальмон. Должен сказать, меня не удивляет ваша скрытность: более неподходящего любовника трудно себе вообразить.
Метрей. Причины моей скрытности меньше всего связаны с тем, подходит он мне или не подходит.
Вальмон. После увальня Беллероша вы могли бы найти кого-нибудь поживее, а этот сентиментальный юноша…
Метрей. Может быть, он и сентиментален, зато бесконечно мне предан, а с учетом ваших настроений он и по другим статьям, вероятно, даст вам фору.
Вальмон. Понятно.
Метрей. Так это правда, что малышка била тяжело больна?
Вальмон. Внезапная боль в пояснице подтвердила мой предварительный диагноз. Потребовалась немалая изобретательность, чтобы, не вызвав подозрений у маман, хирург сделал свое дело.
Метрей. Примите мои сочувствии, виконт. Вы лишились сына, а Жеркур наследника.
Вальмон. Гм. Я думал, это вас обрадует. Помнится, такая перспектива вызвала ваше неудовольствие.
Метрей. После того, как я свыклась с этой мыслью, я стала находить в ней свою прелесть. Как вы смотрите на то, чтобы попытаться еще разок?
Вальмон. Лично мне казалось, что малышку пора вернуть нашему юному шевалье.
Метрей. Нет, я полагаю, еще не время.
Вальмон. Вот как?
Метрей. Если бы я смогла убедиться в том, что вы умеете быть все таким же обаятельным, я бы, пожалуй, пригласила вас на вечер на той неделе.
Вальмон. О?
Метрей. Да, я не разлюбила вас, хотя и досадую на ваши промахи.
Вальмон. Я тронут. Что еще я должен сделать, чтобы заслужить такую милость?
Метрей. Один мой хороший знакомый вступил в связь с совершенно недостойной женщиной. Когда ему давали это понять, у него была одна отговорка: «Я ничего не могу с собой поделать», над ним уже потешались. И тогда одна моя хорошая знакомая решила поговорить с ним начистоту. Она обратила его внимание на эту странную лингвистическую причуду, которая уже стала притчей во языцех и грозила сделать его всеобщим посмешищем. Знаете, как он поступил?
Вальмон. Я вас внимательно слушаю.
Метрей. Он отправился к своей возлюбленной и с порога объявил: что он ее бросает. Как вы понимаете, у нее нашлось что сказать в ответ. Однако на все ее возмущенные тирады он твердил одно: «Я ничего не могу с собой поделать».
Вальмон. Я прервал ваши классы. С вашего позволения, я откланяюсь.
На следующий день. Гостиная в особняке Турвель. Лакей вводит Вальмона и Турвель тотчас вскакивает, не в силах скрыть своей радости. Вальмон скован и озабочен.
После ухода Лакея, он заставляет себя сделать несколько шагов к своей возлюбленной, та же бежит навстречу и прижимается к нему. Он рассеянно обнимает ее, готовясь к тому, что должно произойти.
Турвель. Вы опоздали на пять минут, а я уже умираю от страха. Почти убедила себя в том, что вас больше не увижу.
Вальмон. Мой ангел.
Турвель. С вами так бывает?
Вальмон. Ну, разумеется. Сейчас, например, я абсолютно убежден, что я вас больше не увижу.