Читаем Опасные связи полностью

Несколько дней спустя, шесть часов вечера. Гостиная в особняке Турвель, обставленная в строгом вкусе. Хозяйка дома, сидя в кресле, невидящими глазами смотрит на вышивание.

Когда Лакей вводит Вальмона, Турвель делает попытку подняться, но вынуждена снова осесть. Она опускает жестом лакея, рука ее дрожат.

Вальмон после поклона вручает ей пачку писем. Пока она вертит их в руках, он озирается, отмечает взглядом оттоманку, и уже в следующую секунду их глаза встречаются.

Вальмон. Вы бежали из дома моей тетушки посреди ночи, мои письма к вам возвращаются нераспечатанными… нет, я пришел не за тем, чтобы высказывать упреки. Я хочу одного: получить прощение за боль, которую я вам, кажется, причинил, чтобы закончить свои дни с неотягченной совестью.

Турвель. Ваше решение…

Вальмон. Это жест отчаяния. Вы хотели и вы сделали меня несчастнейшим из людей.

Турвель. Неправда, я всегда желала вам счастья.

Вальмон мгновенно оказывается рядом, падает перед ней на колени и зарывается головой в ее колени.

Вальмон. Разве я могу быть счастлив без вас!

Турвель осторожно, словно пробуя горячую воду, опускает пальцы в волосы Вальмона, потом убирает руку. Виконт поднимает на нее горящий взгляд.

Я должен обладать или умереть!

Турвель встает и нетвердой походкой удаляется в другой конец гостиной. Вальмон с горечью бросает как бы сам себе, однако достаточно громко, чтобы его услышали.

Значит, смерть.

Молчание.

Турвель близка к обмороку. Вальмон показывает, каким невероятным усилием воли ему удается взять себя в руки. Он встает с колен.

Простите. Я мечтал жить для вашего счастья и разрушил его. Я пришел вернуть вам душевный покой и тоже его разрушил. Вот что делает со мной страсть, я оказался перед ней бессилен. Но можете быть спокойны: вы меня видите в последний раз.

Он подбирает с пола письма, которые выронила Турвель.

Эти письма… обманные заверения в вашей дружбе… последнее, что примирило меня с этой жизнью.

Кладет их на стул. Турвель, всерьез обеспокоенная, приближается к Вальмону.

Турвель. Если я вас правильно поняла, вы хотите возвратить их мне. Мне также показалось, что вы одобряете выбор, который меня заставило сделать чувство долга.

Вальмон. Да. И теперь я делаю свой выбор.

Турвель. Какой же?

Вальмон. Единственно возможный. Тот, что положит конец моим страданиям.

Турвель. Что вы хотите этим сказать?

В ее голосе — страх. Вальмон привлекает ее к себе, и на этот раз она не сопротивляется.

Вальмон. Поймите. Я люблю вас. Вам не понять, как разрывается мое сердце. Жертва, что я собираюсь принести, ничто в сравнении с теми, которые я принес, и вам это хорошо известно. Прощайте.

Он делает шаг к выходу, но она стискивает его запястье.

Турвель. Нет.

Вальмон. Пора.

Турвель. Выслушайте меня!

Вальмон. Я должен идти.

Турвель. Нет.

Ноги у нее подкашиваются, и он вынужден ее подхватить. Он начинает покрывать ее поцелуями, она так же жадно ему отвечает. Он поднимает ее на руки и бережно переносит на оттоманку, а сам опускается рядом на колени. Она обливается слезами, держась за него, как утопающий за соломинку. Он заговаривает с ней, его голос убаюкивающе нежен.

Вальмон. Почему вас так огорчает мысль о том, чтобы сделать меня счастливым?

Слезы Турвель постепенно высыхают, и она поднимает на него глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги