Читаем Опасный подъемный мост (ЛП) полностью

   - В поместье Киппенбергов? - с нетерпением спросила Луиза.

   - Да. Может быть, нам не удастся перебраться через реку, но я попробую.

   - Ты знаешь, как мне хочется побывать там, Пенни!

   - Когда ты освободишься?

   - Вот только домою посуду и переоденусь.

   - Надень что-нибудь темное, под цвет листвы, - посоветовала Пенни. - Ты пока иди переодевайся, а я домою посуду.

   Луиза протянула ей кухонное полотенце и поспешила наверх. Когда она через десять минут вернулась, ее подруга приводила в порядок раковину. Еще пять минут, и они, в машине Пенни, двигались по дороге в Корбин.

   Когда они добрались до подъемного моста, в небе вовсю сияло солнце. Заметив, что в конце дороги припаркован автомобиль конкурирующего издания, Пенни остановилась на некотором расстоянии. Она заметила двух репортеров, разговаривавших со старым сторожем.

   - Очевидно, им не удалось попасть в имение, - заметила она.

   - А что ожидает нас?

   - О, у нас есть частное такси, - усмехнулась Пенни. - По крайней мере, я на это надеюсь.

   Сделав крюк, чтобы их не заметил сторож, девушки спустились к реке. Поодаль Пенни заметила знакомую лодку, дрейфовавшую по течению. Она помахала рукой, мальчик заметил сигнал, налег на весла и погреб к берегу.

   - Я здесь с восьми часов, как мы и договаривались, - заявил он. - Один из тех парней, у моста, предложил мне доллар, чтобы я перевез его через реку. Но я ему отказал.

   - Замечательно, - похвалила его Пенни.

   - Хотите, чтобы я вас перевез? - спросил мальчик.

   - Да, пожалуйста. - Пенни вошла в лодку и посторонилась, давая место Луизе. - Держись поближе к берегу, пока мы не окажемся возле излучины, а там я покажу тебе, куда пристать.

   - Мне кажется, ты боишься, что тебя кто-то увидит, - заметил мальчик.

   - Я вовсе никого не боюсь, - возразила Пенни. - Просто этот способ переправы кажется мне лучшим.

   Лодка плавно двигалась вдоль высокого берега, не видимая тем, кто стоял у подъемного моста.

   - Сегодня утром сюда приезжали копы, - сказал мальчик, работая веслами.

   - Они посещали поместье? - спросила Пенни.

   - Ну да. Их было четверо. Они подъехали на полицейской машине и сказали старому Торндайку опустить мост, чтобы они могли проехать.

   - Они сейчас в поместье?

   - Нет, они уехали спустя примерно час. Как вы думаете, чего им там было надо?

   - Понятия не имею, - ответила Пенни. - Наверное, приезжали задать кому-нибудь пару вопросов. Киппенберги дома?

   - Я видел, что миссис Киппенберг уехала сразу вслед за полицией.

   - А ее дочь?

   - Она, наверное, осталась. Во всяком случае, в машине ее не было.

   Лодка обогнула излучину, и Пенни указала место на противоположном берегу, где хотела бы высадиться.

   - Мне вас подождать? - спросил мальчик, когда девушки вылезли из лодки.

   - Да, но не здесь, - ответила Пенни. - Ты можешь вернуться на тот берег и оставаться там. Нам понадобится по крайней мере час.

   Отсюда над деревьями можно было видеть крышу дома Киппенбергов. Но когда девушки вошли в заросли, густо облепившие берег, они полностью потеряли ее из виду.

   - Надеюсь, - с тревогой сказала Луиза, - ты знаешь, куда идти. В этих джунглях легко потеряться.

   - О, мы идем в правильном направлении. Скоро мы окажемся около пруда с лилиями.

   - И что ты надеешься здесь найти, Пенни? - спросила Луиза.

   - Я хочу попробовать снова переговорить с мисс Киппенберг. Я хочу задать ей очень важный вопрос, который не задала вчера, а также показать тебе поместье, особенно пруд с лилиями.

   - В нем есть что-то необычное?

   - Ты сможешь оценить это сама, - ответила Пенни. - Мы уже почти пришли.

   Они вышли на тропинку, идти стало значительно легче. Пенни шла впереди. Вдруг она остановилась.

   - Взгляни вперед, Лу! Я не видела этого раньше.

   Она отодвинулась в сторону, и Луиза могла увидеть высокую каменную башню, возвышавшуюся на фоне алых кленов.

   - Интересно! - пробормотала Луиза.

   - И это не единственная странная вещь, какая имеется в поместье.

   - Зачем нужна эта башня? - спросила Луиза.

   - Может быть, просто для красоты, - ответила Пенни, снова двинувшись вперед. - А возможно, это какая-нибудь темница.

   - Послушай, у тебя слишком много гипотез, связанных с Грантом Атервальдом, - рассмеялась Луиза. - Почему бы тебе не остановиться на одной и не развивать ее?

   - Потому что мой ум постоянно открыт для новых предположений и гипотез.

   - Ладно, - согласилась Луиза. - Ты, наверное, предполагаешь, что миссис Киппенберг держит молодого Атервальда узником в этой башне?

   - Нет, хотя ты должна признать, что это было бы замечательно. По крайней мере, романтично.

   - Ты меня разыгрываешь? - подозрительно спросила Луиза.

   Пенни улыбнулась, глядя на башню, которая имела в высоту, возможно, двенадцать футов. Как и любое другое здание в поместье, оно было построено на века. Высоко над их головами в стене имелось круглое окно, вход закрывала тяжелая дубовая дверь.

   Взявшись за ручку, Пенни повернула ее. Затем прижалась плечом к двери и надавила изо всех сил.

   - Заперта! - объявила она.

   - В таком случае, нам не удастся узнать, что там внутри.

   - Но мы все же попробуем, - сказала Пенни. - Ты поднимешь меня, и я загляну в окно.

   - Ты весишь целую тонну, - пожаловалась Луиза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 8. Замок ужаса
Том 8. Замок ужаса

В десяти томах «Антологии мировой фантастики» собраны произведения лучших зарубежных и российских мастеров этого рода литературы, всего около сотни блистательных имен. Каждый том серии посвящен какой-нибудь излюбленной теме фантастов: контакт с инопланетным разумом, путешествия во времени, исследования космоса и т. д. В составлении томов приняли участие наиболее известные отечественные критики и литературоведы, профессионально занимающиеся изучением фантастики.«Антология мировой фантастики» рассчитана на всех интересующихся такого рода литературой, но особенно полезна будет для школьников. Сон разума рождает чудовищ. Фантастика будит разум.

Абрахам Грэйс Меррит , Артур Ллевелин Мэйчен , Брайан Уилсон Олдисс , Жан Рэ , Кирилл Станиславович Бенедиктов

Фантастика / Научная Фантастика / Повесть / Проза
Игра в кино
Игра в кино

«В феврале 1973 года Москва хрустела от крещенских морозов. Зимнее солнце ярко горело в безоблачном небе, золотя ту призрачную серебряно-снежную пыльцу, которая всегда висит над городом в эту пору. Игольчатый воздух сушил ноздри и знобил легкие. В такую погоду хочется колоть дрова, обтираться снегом до пояса и целоваться на лесной лыжне.Аэропортовский автобус, весь в заусеницах инея, прокатил меж сугробов летного поля в самый конец Внуковского аэропорта и остановился перед ТУ-134. Мы, тридцать пассажиров утреннего рейса Москва – Вильнюс, высыпали из автобуса со своими чемоданами, сумками и портфелями и, наклонясь под кусающим щеки ветерком, рысцой устремились к трапу. Но не тут-то было! Из самолета вышла стюардесса в оренбургском платке, аэрофлотской шинели и меховых ботиках…»

Эдуард Владимирович Тополь

Проза / Роман, повесть / Повесть / Современная проза