Читаем Опасный подъемный мост (ЛП) полностью

   - Мне кажется, это какое-то металлическое кольцо, - сказала Пенни. Она потеряла к заколке всякий интерес.

   - Да, наверное. Кто-то, должно быть, бросил его в пруд.

   - Нет, оно, по-видимому, прикреплено к основанию резервуара, вделанного в цемент, - сказала Пенни. Она наклонилась ближе к воде, пытаясь рассмотреть получше.

   - Будь осторожна, - нервничая, предупредила Луиза. - Этот аллигатор может выскочить и укусить тебя за нос.

   Пенни не обратила на ее слова никакого внимания.

   - Оно закреплено! - возбужденно сказала она. - Луиза, знаешь, что я думаю?

   - Что?

   - Это кольцо люка!

   - Люка! - с недоверием, эхом повторила Луиза.

   - Взгляни сама, это железное кольцо.

   - Да, отсюда это выглядит именно так, - согласилась Луиза. - Но кто и когда слышал о люке в пруду с лилиями? Никто, кроме тебя, никогда бы до такого не додумался. Это лишено всякого смысла.

   - А что в этом поместье имеет смысл?

   - С помощью этого кольца, может быть, сливают воду из пруда, - сказала Луиза, проигнорировав вопрос своей подруги. - А может быть, с его помощью поднимают и меняют часть дна пруда, но я никогда бы не подумала о люке.

   - Хотелось бы мне знать, что это такое. - Пенни попыталась ткнуть в кольцо палкой, но она оказалась для этого слишком короткой. - Может быть, у аллигатора имеется какое-нибудь помещение под прудом, где он обитает зимой!

   - Сегодня ты просто фонтанируешь идеями, - заявила Луиза. - А как насчет моей заколки? Мы будем ее доставать?

   Вспомнив о своей первоначальной задаче, Пенни снова принялась за работу, пытаясь подтащить камею к краю пруда. Она была так поглощена этим занятием, что подскочила, когда подруга коснулась ее руки.

   - Послушай, Пенни, мне кажется, кто-то идет!

   Справа от них послышались приближающиеся шаги и гул голосов.

   Пенни с трудом поднялась на ноги, выронив палку.

   - Нас не должны здесь увидеть, - прошептала она.

   Схватив Луизу за руку, она потянула ее в густой кустарник, росший за прудом. Не успели они скрыться, как появились Сильвия и главный садовник. Они присели на деревянную скамейку, неподалеку от того места, где прятались девушки.

   - Мне нужно с тобой поговорить, - сказала старику Сильвия. - Сегодня утром приходила полиция и задала очень много вопросов. Матери удалось от них отделаться, но они вернутся.

   - Они не узнали об аллигаторе? - глухо спросил садовник.

   - Нет, они пришли сюда, но пробыли всего несколько минут. Не думаю, чтобы они его заметили.

   - Тогда все в порядке.

   - Их расследование только начинается, - нервно сказала Сильвия. - Мы с мамой считаем, что было бы разумно избавиться от аллигатора.

   - Это разумно, но не легко, - ответил садовник.

   - Ты можешь что-нибудь сделать?

   - Да. Я постараюсь избавить вас от него.

   - Думаю, это все, - сказала Сильвия, но не сделала ни единого движения, чтобы уйти. Она сидела, глядя на пруд.

   - Что-нибудь еще? - спросил садовник.

   - Я... мне хотелось бы спросить кое о чем, но не знаю, как.

   Садовник ждал, пристально глядя в лицо девушке.

   - Тебе никогда не нравился Грант Атервальд, - нервно начала она.

   - Скажи, к чему ты клонишь? - быстро спросил мужчина. - Уж не хочешь ли ты сказать, что я имею какое-либо отношение к исчезновению Гранта Атервальда?

   Они взглянули друг на друга, Сильвия первая отвела взгляд.

   - Нет, нет, конечно, нет, - сказала она.

   - Я знаю об его исчезновении не больше, чем ты, - сердито сказал ей мужчина. - Я даже не видел его в день свадьбы.

   - Но он приходил сюда. Возле пруда нашли обручальное кольцо. Наверняка ты должен был что-то слышать, потому что я знаю, - ты находился в этой части сада.

   - Я ничего не слышал, - хмуро ответил человек. - Единственными людьми, которых я видел, были фотограф из газеты и девушка.

   - Пожалуйста, не обижайся, - пробормотала мисс Киппенберг, вставая со скамьи. - Я очень расстроена последние дни.

   Она медленно подошла к краю пруда. Здесь она остановилась, обнаружив предмет, лежавший возле ее ног. Затем наклонилась и подняла. Это была палка Пенни.

   - Что ты там нашла? - спросил садовник.

   Он быстро подошел к ней и взял влажную палку из ее рук.

   - Кто-то здесь что-то искал, - сурово сказал он. - Этой палкой шарили в воде.

   - И это было совсем недавно, иначе палка успела бы высохнуть на солнце.

   - Возвращайся в дом, - приказал мужчина. - А я все здесь осмотрю.

   Пенни и Луиза, скрывавшиеся в кустах, с досадой взглянули друг на друга. Они не произнесли ни слова, даже шепот мог быть услышан. Решение сбежать пришло к ним одновременно, и они кошачьим шагом заскользили к берегу реки.

ГЛАВА 16. В ПОИСКАХ ЗАЦЕПОК

   Девушки не слышали никакого движения позади себя, когда спускались по тропинке. И надеялись, что им удалось ускользнуть от старого садовника.

   А затем, когда река была уже неподалеку, Луиза зацепилась за корень. И хотя она не вскрикнула, глухой стук от ее падения, казалось, громом разнесся по всему лесу. Ворона, сидевшая на нижней ветке дуба, осуждающе каркнула, прежде чем улететь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 8. Замок ужаса
Том 8. Замок ужаса

В десяти томах «Антологии мировой фантастики» собраны произведения лучших зарубежных и российских мастеров этого рода литературы, всего около сотни блистательных имен. Каждый том серии посвящен какой-нибудь излюбленной теме фантастов: контакт с инопланетным разумом, путешествия во времени, исследования космоса и т. д. В составлении томов приняли участие наиболее известные отечественные критики и литературоведы, профессионально занимающиеся изучением фантастики.«Антология мировой фантастики» рассчитана на всех интересующихся такого рода литературой, но особенно полезна будет для школьников. Сон разума рождает чудовищ. Фантастика будит разум.

Абрахам Грэйс Меррит , Артур Ллевелин Мэйчен , Брайан Уилсон Олдисс , Жан Рэ , Кирилл Станиславович Бенедиктов

Фантастика / Научная Фантастика / Повесть / Проза
Игра в кино
Игра в кино

«В феврале 1973 года Москва хрустела от крещенских морозов. Зимнее солнце ярко горело в безоблачном небе, золотя ту призрачную серебряно-снежную пыльцу, которая всегда висит над городом в эту пору. Игольчатый воздух сушил ноздри и знобил легкие. В такую погоду хочется колоть дрова, обтираться снегом до пояса и целоваться на лесной лыжне.Аэропортовский автобус, весь в заусеницах инея, прокатил меж сугробов летного поля в самый конец Внуковского аэропорта и остановился перед ТУ-134. Мы, тридцать пассажиров утреннего рейса Москва – Вильнюс, высыпали из автобуса со своими чемоданами, сумками и портфелями и, наклонясь под кусающим щеки ветерком, рысцой устремились к трапу. Но не тут-то было! Из самолета вышла стюардесса в оренбургском платке, аэрофлотской шинели и меховых ботиках…»

Эдуард Владимирович Тополь

Проза / Роман, повесть / Повесть / Современная проза