Читаем Опасный водоворот полностью

«Эржи! Не знаю, что принесет завтрашний день, да и не все ли равно? Для меня сейчас важно одно и это самое главное в моей жизни. Я имею в виду свой безумный поступок. Прости меня. Если ты раньше принадлежала другому — это не меняет дела! Главное, что ты любишь меня, я чувствую, что это так. Мы нужны друг другу, нам нельзя жить врозь. Оба мы боремся за правду, хотим добиться чего-то другого, лучшего. Не знаю, как случилось, что сейчас мы не понимаем друг друга. Мне неизвестно, что потянуло тебя на другую сторону, к тем, кто во что бы то ни стало, даже ценой кровавых жертв, хочет удержаться у власти, которой они недостойны, которой они злоупотребляли столько лет.

Эржике! Ты знаешь, что мой отец был настоящим коммунистом. Я рос и воспитывался у вас и многие годы считал тебя своей младшей сестрой, как ты считала меня старшим братом. Ты знаешь, как искренне я люблю тебя. В то утро, когда ревность лишила меня рассудка, я из ребяческого хвастовства солгал тебе, что был на площади Республики и принимал участие в зверствах. Тогда я даже не подозревал, что там произошло. Только позднее узнал о тех ужасах. Они потрясли меня. Но ты должна помнить, что толпа беспощадна в своей ярости. Это закономерно в периоды восстаний. Подумай о том, сколько честных людей замучили работники госбезопасности в казематах на площади Республики. Скоро все выяснится. Мы, молодые, не позволим запятнать революцию и выступаем против тех, кто злоупотребляет властью. Это письмо я пишу тебе в Парламенте. Сегодня я с глазу на глаз стоял перед настоящими коммунистами — Имре Надем, Лошонци, Донатом, Тибором Мераи — и теми честными венгерскими патриотами, которых в свое время несправедливо отстранили. Я имею в виду Тильди, Белу Ковача и других. Эржике! Я только что видел, как по-настоящему, искренне, действительно сплочен венгерский народ. Подумай! Разве ты могла бы поднять оружие против этих людей? Против меня? Против моего отца? И за кого? За Ракоши? За Герэ? За тех, кто несправедливо посадил моего отца в тюрьму? За тех, кто погубил моего отца, организатора забастовки жнецов, участника раздела земли, за тех, кто бросал в тюрьму лучших коммунистов, за тех, кто при первом же выстреле все бросил и бежал, спасая свою жизнь?

Эржике! Я стою за правое дело. Если ты меня любишь, послушай меня. Речь идет о нашем будущем — о твоем и моем. Мне тоже не все нравится, но я верю в руководителей. Знаешь, что такое нейтральная Венгрия? Это богатство, спокойная, счастливая жизнь. Брось тех, кто и теперь воюет против счастья народа.

Эржике, любовь моя! У тебя есть еще возможность исправить ошибку. Иди ко мне. Мы всегда будем вместе. Ты уже принадлежишь мне. Третьего, в субботу, в шесть часов вечера я отправляюсь в Тисамарт. Деревня нуждается в революционных силах. Я не хочу уезжать без тебя, только вместе с тобой! Мне так недостает тебя! Брожу один, не с кем поделиться своими мыслями, некому укрепить мою веру. Смотри вперед, не осуждай строго временные перегибы. Если ты придешь к нам, мы будем вместе бороться против тех, кто злоупотребляет революцией и бесчинствует. Любовь моя! Я не мыслю себе завтрашний день без тебя.

Жду.

1 ноября 1956 года.

P. S. Между прочим, меня произвели в старшие лейтенанты национальной гвардии».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аркадия
Аркадия

Роман-пастораль итальянского классика Якопо Саннадзаро (1458–1530) стал бестселлером своего времени, выдержав шестьдесят переизданий в течение одного только XVI века. Переведенный на многие языки, этот шедевр вызвал волну подражаний от Испании до Польши, от Англии до Далмации. Тема бегства, возвращения мыслящей личности в царство естественности и чистой красоты из шумного, алчного и жестокого городского мира оказалась чрезвычайно важной для частного человека эпохи Итальянских войн, Реформации и Великих географических открытий. Благодаря «Аркадии» XVI век стал эпохой расцвета пасторального жанра в литературе, живописи и музыке. Отголоски этого жанра слышны до сих пор, становясь все более и более насущными.

Кира Козинаки , Лорен Грофф , Оксана Чернышова , Том Стоппард , Якопо Саннадзаро

Драматургия / Современные любовные романы / Классическая поэзия / Проза / Самиздат, сетевая литература