Читаем Операция "Кэрил" (СИ) полностью

Рубашка валялась где-то на полу, постель была чужая, пропитанная резким запахом отвратительно-ванильных духов, и радовало лишь то, что штаны были на месте. Правда, расстегнутые. И вот это наводило уже на куда менее приятные мысли.

- Проснулся, сладенький? Кофе? - впорхнула в комнату Мэри, не обращая внимания на поток грязной брани, которую не смог сдержать Дэрил, несмотря на то, что каждое сказанное слово отдавалось в висках острой болью. - Ну что ты так ругаешься, красавчик! Выспался, приятно провел время, принес мне пользу, сейчас получишь завтрак.

- Я в твоей забегаловке больше ни глотка не выпью, - процедил Дэрил, потянувшись за рубашкой и сунув руки в рукава примерно с пятого раза.

- Не спеши с выводами, дорогуша. Тебе же понравилось ночью. У меня ведь спится просто замечательно: тихо, спокойно, мягко, я рядом…

- Да нахрен ты мне сдалась, - скривил он губы, все еще судорожно пытаясь вспомнить, что было между ним и этой рыжеволосой сучкой.

- Это ты сейчас так говоришь. А вчера вечером пел совсем другие песни. Можно сказать, умолял меня о ночи любви, - поиграла Мэри бровями и, выдержав театральную паузу, коварно улыбнулась: - Но я отказалась. Это было так сложно, мой сладкий. Но я хочу, чтобы наша первая ночь тебе запомнилась надолго. А вчерашнее ты вряд ли помнишь, после фирменного напитка моего сына. Он талантлив, правда?

Ничего не понимая и справляясь уже с последними пуговицами на рубашке, Дэрил, узнавший, что ничего не было, собрался, не прощаясь, покинуть этот бордель, но вдруг замер у двери, хмурясь.

- Не понял… нафиг тогда ты все это устроила? - почесал он затылок.

- О, у меня были причины, малюсенькие такие причиночки. Просто хотелось прояснить кое-что для одной особы.

- Что? - хрипло выдохнул Дэрил, пытаясь прочистить пересохшее горло и только теперь осознавая, что Кэрол, одна из самых лучших кандидатур на особу, про которую говорит Мэри, ждала его вчера на ужин.

А он не пришел. Еще и телефон, который он торопливо достал из кармана, проверяя, оказался отключен. Но что тут вообще происходило? И зачем Мэри понадобился Дэрил, лежащий в ее постели в полуголом, а если учесть прикрывающее его одеяло, то можно подумать, что в голом виде? Она что, приводила сюда Кэрол, чтобы показать ей… Черт, бред какой-то!

- Какой же ты у меня недогадливый! - хихикнула Мэри, правильно прочитавшая смену выражений на лице Дэрила, и помахала у него перед носом флешкой. - Зато такой фотогеничный, просто прелесть!

- Блин, - рванулся он к ней, со смехом уворачивающейся, и довольно просто завладел флешкой, пытаясь не представлять себе то, что на ней можно увидеть.

Уже выходя из комнаты, Дэрил услышал за спиной издевательский смех Мэри. Он сильней сжал в ладони флешку и ускорил шаг. Странно. Странная у нее была реакция. И он, кажется, снова ничего не понимал.

Придя домой и первым делом вставив флешку в купленный недавно для работы ноутбук, Дэрил снова выругался, да так, что на шум выглянул довольный чем-то Мэрл.

- Ого! Вот это порнушка, братишка! Неужто мужиком становишься?! - присвистнул брат и присел рядом, бесцеремонно толкая его плечом. - Подвинься, а то видно хреново. Ну ты только посмотри, как она… Эх!

- Твою ж, - махнул рукой Дэрил, быстро убедившись, что флешка не содержит никакой информации, кроме парочки порнофильмов с участием профессиональных актеров, и ушел к себе, оставив Мэрла наслаждаться кино.

Оказавшись в своей комнате, он моментально уснул на прохладной кровати и проснулся лишь ближе к вечеру. Выпил кофе, запил литром минералки, незаметно для самого себя съел пару сэндвичей и с опаской вышел из дома. Даже закуривать было страшно. Ведь Дэрил понятия не имел, что ждет его на улицах города. А ну как Мэри не пошутила и действительно сделала фото, которые теперь развешаны на каждом углу?

Ничего подобного в пределах видимости, к счастью, не было, а прохожие смотрели на Дэрила с прежними выражениями лиц. А значит, фото никто не видел, или их вообще не было. Оставалось последнее дело на сегодня: зайти к Кэрол. Это было особенно сложно, как после вчерашнего прокола с ужином, так и из-за опасений, что с Мэри все не так просто, и какую-то пакость она все-таки подготовила. Но не идти было бы еще хуже, чем идти, и Дэрил, выкурив сигарету для смелости, отправился прямиком к соседке.

Одно лишь выражение ее лица могло сказать о многом. И пусть она никак не выражала ни обиды, ни разочарования, ни какого-либо негатива по отношению к Дэрилу, он ее уже немного выучил. И прекрасно понимал: она расстроена. И причина именно в нем.

Кэрол упорно отводила от него взгляд, отвечала скованно и пригласила пройти в дом без прежней оживленной приветливости. Что уж говорить о поцелуе хотя бы в щеку. На подобное надеяться, точно не стоило. И возможно уже никогда.

- Будешь что-то? - против обыкновения даже не озвучила список угощений Кэрол, по-прежнему пряча взгляд.

- Нет, - на всякий случай отказался Дэрил, которому было неудобно даже воду пить в царящей тут атмосфере. - Я это… Хотел извиниться. Ну, по поводу вчерашнего. Эта девчонка Грин… Блин…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза