– На КГБ – маловероятно. Раз они послали Эльзу Рух ликвидировать его – значит, они раскусили его игру. И он не может этого не знать или, по крайне мере, чувствовать. А если он работает на ЦРУ, то его появление в «Кал-Нева» неслучайно.
– Я тоже слышал, что ЦРУ стало копать под Джанкано. А ведь именно он помог братишкам Кеннеди стать теми, кем они сейчас являются. Неблагодарные свиньи!
– О, вряд ли Дедала задействовали для того, чтобы прикрыть игорную лавочку Джанкано и наступить тому на хвост. Роберт Кеннеди обращался ко мне с предложением объявить войну мафии, но вы же знаете мою позицию: в любом лесу должны быть не только травоядные, но и хищники.
– Тогда что Дедал делал в «Кал-Нева»?
Гувер хитро ухмыльнулся:
– А вы знаете, кто совладелец этого заведения? Всеми обожаемый Фрэнк Синатра, а по совместительству – дружок и собутыльник Джона Кеннеди. И Дедал там с ним познакомился.
– Думаете, он ищет выходы на президента?
Гувер снисходительно посмотрел на Джонсона:
– Я никогда не исключаю любые версии, даже самые невероятные. Мы же пытаемся сейчас подсунуть Эльзу Рух под президента, чем же Дедал хуже? Если он работает просто на себя – это сильный ход. Но я уже знаю, как отрезать эту ниточку. Я поссорю Синатру с президентом.
Джонсон недоверчиво хмыкнул.
– Но я, кстати, и не отметаю до конца версию, – продолжил Гувер, – что Дедал послан ЦРУ, чтобы наехать на Джанкано. Это возможно, если ЦРУ, а это значит и братья Кеннеди, проведали про наши контакты с Джанкано, и, вообще, вся эта «война против мафии», объявленная Робертом, – исключительно для того, чтобы наехать на вас.
– Или на вас, – усмехнулся Джонсон.
– Игра против меня – это игра и против вас, сэр. Вы должны это понимать.
Джонсон задумался.
– Дедал опасен, – заключил он. – Его надо нейтрализовать. И решить это надо быстро.
– Самый простой способ – ликвидация. Но у меня есть идея, как заставить его работать на нас. Только есть одна проблема – он сейчас за пределами США.
– Где?
– Ну, недавно был во Франции. А кто еще мог прислать из Парижа открытку с аэропланом его отцу? Чтоб знал, что он жив…
– Так в чем проблема-то? – нахмурился Джонсон.
– К сожалению, по закону ФБР запрещено проводить операции за рубежом… – развел руками Гувер.
– Вы смеетесь надо мной, Гувер! – расхохотался Джонсон. – Когда это закон был для ФБР препятствием?
На вилле Фрэнка Синатры в Палм-Спрингс вовсю кипела работа. Тарахтел бульдозер, расширяя парковочную площадку, суетились штукатуры, заканчивая отделку новой пристройки к дому в стиле модерн, вокруг бассейна, напоминавшего по форме огромный рояль, постукивали мастерками плиточники.
Синатра, в расстегнутой до пупка льняной рубашке, весь взмокший от жары, на ходу что-то настойчиво объяснял дизайнеру, тыкая пальцем в чертежи.
За воротами заурчал мотор, и во двор виллы, сверкая золотом на молдингах и дверных ручках, вполз длинный, словно сигара, черный «Кадиллак». Задняя дверца распахнулась, и из лимузинного чрева показался облаченный в ослепительно белоснежный костюм и с не менее ослепительно белой шляпой на голове Сэм Джанкано. Боясь поцарапать лакированные туфли, Джанкано, словно цапля, высоко поднимая ноги, переступил через рассыпанную кучку щебня и, держа в руках черный саквояж, направился к Синатре.
– О, Сэм, какими судьбами? – удивился Синатра. – Мы же вроде договаривались встретиться вечером в кафе «Формоза».
– Да ехал мимо, дай, думаю, заскочу – погляжу хоть, что за стройку ты тут затеял. А то весь город только об этом и говорит.
– В конце марта ко мне собирается заглянуть Джек, – гордо сообщил Фрэнк. – Пришлось немного расширить дом, ну и облагородить все вокруг.
– Джек? Ты имеешь в виду президента?
Синатра самодовольно кивнул.
– Круто! – причмокнул, словно это было для него новостью, Джанкано, и коварная улыбка скользнула по его губам. – А там что?
– Там? – Синатра улыбнулся и приосанился. – Пришлось прикупить несколько акров к своей территории, чтобы построить коттедж для охраны. Провели самые совершенные и надежные телефонные линии. И там же будет вертолетная площадка. Ты же понимаешь – вдруг президенту понадобится срочно куда-нибудь вылететь на вертолете.
– На случай атомной войны? – усмехнулся Джанкано.
– Ну, до этого не дойдет! – рассмеялся Фрэнк. – Джек меня уверял.
– Жарко сегодня… – вытер пот платком со лба Джанкано и, оглянувшись на копошащихся вокруг рабочих, спросил: – Может, найдется в твоей лачуге для старого друга стаканчик чего-нибудь прохладительного?
Фрэнк приглашающе махнул рукой, и они зашагали по кромке бассейна к дому.
Один из плиточников, отложив мастерок в сторону, распахнул отворот своей жилетки, достал миниатюрный фотоаппарат и сделал им вслед несколько снимков.
Джанкано заметил это, демонстративно приобнял Синатру… и незаметно для него подмигнул плиточнику.
– Твоя доля, Фрэнки, за прошлый месяц, – войдя в просторную кухню, Джанкано расстегнул саквояж и водрузил его на стол, демонстрируя россыпь долларовых упаковок внутри.