Читаем Операция Пролив Макмердо полностью

«Я попросил командира Тиберта послать радиосообщение на базу в проливе Мак-Мердо и запросить воздушный патруль». Я объяснил, почему я думал, что Советы хотели доставить РВБ-А на берег, чтобы погрузить на подводную лодку. Она задумалась об этом на мгновение. «Помимо того пулевого ранения, которое вы получили, вся эта история выглядит как бредовое преследование человека. Но в данных обстоятельствах это вполне может быть правильным.

— Что ж, спасибо, доктор, — сказал я.

— Что я могу сделать, Николас? - "Я хотела бы помочь, если я могу что-нибудь сделать..."

«Начните с того, что никому ничего не говорите», — сказал я. — Вы не видели меня в столовой со вчерашнего вечера. И что бы другие ни говорили и ни делали, ты меня больше не видели. Хорошио?'

— Хорошо, — сказала она после секундного колебания.




Глава 7



Несмотря на то, что был день, в метель почти ничего не было видно. В ту ночь буря усилилась, и я полз на четвереньках по высоким зубчатым сугробам от восточного крыла к фасаду административного здания. Я не мог не задаться вопросом, как убийцы Тиберта жили в своем лагере.

Если так и останется, подумал я, есть большая вероятность, что они не выживут.

Мне потребовался почти час, чтобы пройти менее пятидесяти ярдов от задней части здания до главного входа, и мне пришлось прорываться через огромную кучу снега, чтобы добраться до двери.

Если я хотел удивить Стальнова, Элси де Хорн должна была хорошо сыграть свою роль. Русский уже доказал, что он хороший сыщик. И реакция Элси точно привлекла бы его внимание, если бы она не оказалась хорошей актрисой.

Дверь замерзла, и я несколько минут пытался открыть ее и войти в холл. Когда я снова закрыл внешнюю дверь, я открыл внутреннюю дверь.

Все были в комнате отдыха. Курт Абель, западный немец, держал в дрожащей руке пистолет 45-го калибра. Когда я откинул капюшон, все увидели, что это я, и он опустил оружие.

— Майн Готт, — мягко сказал он.

"Николас!" — воскликнула Лана. Она сделала несколько шагов ко мне и остановилась.

"Где ты был?" — спросил Абель. «Этим утром мы искали тебя повсюду».

— Я провел ночь в генераторной, — сказал я.

Я внимательно следил за Стальновым, но он не дрогнул.

'Почему?' — спросила Лана. "Тогда что это было?"

— Пойдем сначала в столовую. Мне бы не помешал горячий кофе, и я тоже хочу чего-нибудь поесть.

Мы все пошли в столовую, где Лана и Элси принесли мне кофе, яйца и бекон, которые у них уже были готовы. Все сели за длинный стол и смотрели, как я ем. Лана и Абель были взволнованы больше всех.

Если Стальнов и знал, что произошло прошлой ночью, то уж точно не подал виду.

Закончив, я закурил сигарету. Все с нетерпением ждали, что я скажу.

— Командир Тиберт мертв, — сказал я.

Стальнов выглядел таким же потрясенным, как и остальные. Он наклонился вперед и сказал: «Я думаю, вам следует рассказать, что здесь происходит, капитан Картер».

— Он пытался передать отчет на нашу базу прошлой ночью, но, похоже, что-то не так с антенной, — сказал я. «Он вышел посмотреть, а когда не вернулся, я пошел его искать».

'Что с ним случилось?' — спросила Лана. Ее лицо было испуганным.

— Это был несчастный случай, — сказал я. «Он забрался в антенну, и буря — по крайней мере, я так думаю — разорвала оттяжки. Антенна упала и сломалась, в результате чего он умер».

— Боже, — сказала Элси де Хорн, приложив руку ко рту. Она сделала это блестяще.

— Но почему ты сразу не вернулся? Лана хотела это знать.

«Шторм был слишком сильным, и я боялся, что собьюсь с пути».

«Между зданиями должна быть веревка, верно?» — сказал Стальнов.

— Я не мог найти, — сказал я. — Наверное, она глубоко под снегом.

«Нам нужно передать сообщение, попросить о помощи», — сказала Лана.

— Антенна сломалась, доктор Эдвардс, — сказал Стальнов.

«Я хочу позже откопать один из вертолетов и использовать их рацию», — сказал я. — Но я не хочу просить о помощи. Нам никто не нужен. Мы пришли сюда, чтобы выполнить определенную задачу, и мы можем сделать это в кратчайшие сроки».

Лана хотела возразить, но я жестом удержал ее.

'Доктор Хоорн, вы ничего не заметили в отделе трупов или, может быть, кого-то еще?

— Еще нет, — сказала она.

Доктор Штрауб, присоединившийся к бригаде патологоанатомов, вынул изо рта трубку. «Я культивировал около дюжины образцов тканей, — сказал он. «Я сообщу вам результат через несколько часов».

Я спросил. — "А мы узнаем, от чего погибли эти люди?"

Теперь впервые на лице Стальнова появилось обеспокоенное выражение, но Штрауб покачал головой.

— Я не это хотел сказать, капитан. Я сказал, что ожидаю результата, а не то, что я знаю все, что мы хотим знать.

— Я понимаю, — сказал я после минутного молчания. Затем я посмотрел вверх. «Между тем, я хотел бы попросить вас всех не выходить из помещения ни под каким предлогом. Штормит ужасно. Я предпочитаю избегать дальнейших несчастных случаев.

— Между прочим, в этом крыле мы закончили, — сказал Абель. — Сейчас мы начнем с лабораторий. Если только ты не предпочтешь, чтобы мы помогли тебе раскопать этот вертолет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Смертельный рейс
Смертельный рейс

Одна из самых популярных серий А. Тамоникова, где собраны романы о судьбе уникального спецподразделения НКВД, подчиненного лично Л. Берии. Общий тираж автора – более 10 миллионов экземпляров. «Смертельный рейс» – о военном времени, о сложных судьбах и опасной работе неизвестных героев, вошедших в ударный состав «спецназа Берии».Для переброски по ленд-лизу стратегических грузов из США в СССР от Аляски до Красноярска прокладывается особый авиационный маршрут. Вражеская разведка всеми силами пытается сорвать планы союзников. Для предотвращения провокаций в район строящегося аэродрома направляется группа майора Максима Шелестова. Оперативники внедряют в действующую диверсионную группу своего сотрудника. Ему удается выйти на руководителей вражеского подполья буквально накануне намеченной немцами операции…«Эта серия хороша тем, что в ней проведена верная главная мысль: в НКВД Лаврентия Берии умели верить людям, потому что им умел верить сам нарком. История группы майора Шелестова сходна с реальной историей крупного агента абвера, бывшего штабс-капитана царской армии Нелидова, попавшего на Лубянку в сентябре 1939 года. Тем более вероятными выглядят на фоне истории Нелидова приключения Максима Шелестова и его товарищей, описанные в этом романе." – С. Кремлев

Александр Александрович Тамоников

Детективы / Шпионский детектив / Боевики