Во время полета Кальтенбруннер не бежал к двери. Вместо этого он хотел поговорить. Он сказал Долибуа, что хотел бы, чтобы молодой дознаватель понял, что он, Кальтенбруннер, не несет ответственности за военные преступления. "Он счел нужным объяснить, что такое евреи, - вспоминал Долибуа, - и сказал, что Кальтенбруннер, конечно, ненавидел их, но он сказал, что не участвовал в обращении с ними в концлагерях. Более того, он утверждал, что вступал в перепалку с Гитлером по поводу обращения с евреями". Когда самолет готовился к посадке в Нюрнберге, Кальтенбруннер сказал то, что многие нацисты повторяли после войны. "Я солдат и только выполнял приказы", - сказал он Долибуа.
"Я не спорил с ним, я просто слушал", - сказал Долибуа. "Кальтенбруннер был безжалостным убийцей, решившим спасти свою шкуру. Его мягкие разговоры не изменили моего мнения о нем, но помогли скоротать время". Когда самолет наконец коснулся земли, Долибуа почувствовал огромную волну облегчения. Пленных выгрузили, и полковник Андрус снова взял их под контроль. Не оглядываясь, Долибуа поспешил к транспортному самолету. Самолет вырулил на взлетную полосу и поднялся в воздух. Долибуа сидел один в пустом самолете. Недели допросов нацистского высшего командования закончились. Нацисты, с которыми он только что летел, теперь будут судимы за военные преступления во Дворце правосудия в Нюрнберге. Большинство из них будет повешено.
Вернувшись в Ашкан, Долибуа, чтобы собрать вещи, наткнулся на странное зрелище. Стоя у края периметрального ограждения, недалеко от того места, где три месяца назад Долибуа впервые подъехал к этому месту на армейском джипе, он заметил мужчину средних лет, очевидно, местного жителя, с руками в карманах и беретом на голове. Он просто стоял и кричал в сторону гостиницы "Палас". Долибуа сделал паузу и прислушался, чтобы разобрать, что тот говорит.
"Hallo Meier! Hallo Meier!" - кричал мужчина, снова и снова. "Wie gehts in Berlin?"
Долибуа не сразу понял значение того, что делает этот человек. Фраза переводилась на английский язык как "Hello, Meier! Привет, Майер! Ну, как дела в Берлине?". Красота момента осенила его. В начале войны Герман Геринг был настолько уверен в победе Третьего рейха, что, как известно, хвастался перед немецким народом: "Если англичане и американцы когда-нибудь будут бомбить Берлин, моя фамилия - Майер".
Образ люксембуржца средних лет, издевающегося над Герингом, стал прекрасным завершением этой главы в жизни Джона Долибуа. Мужчина получал такое удовольствие, что Долибуа не было необходимости говорить ему о том, что Геринга больше нет. Кроме того, Герман Геринг никогда не вернется.
В Вашингтоне 6 июля 1945 г. в секретном меморандуме под заголовком "Эксплуатация немецких специалистов в области науки и техники в США" Объединенный комитет начальников штабов окончательно одобрил - на бумаге - программу привлечения нацистских ученых . Президент Трумэн не был поставлен в известность об этой инициативе. Органом управления, которому было поручено "осуществлять общий надзор" за программой и " формулировать общую политику по закупке, использованию и контролю специалистов", стал отдел военной разведки военного министерства, G-2. По восьми ведомствам военного министерства был разослан пятистраничный меморандум , в котором излагались "принципы и процедуры", регулирующие работу секретной программы. Три наиболее важных пункта заключались в том, что "некоторые немецкие специалисты... могут быть использованы для увеличения нашего военного потенциала против Японии и помощи в наших послевоенных военных исследованиях", что "никакие известные или предполагаемые военные преступники не должны быть доставлены в США" и что "цель этого плана должна пониматься как временная военная эксплуатация минимально необходимого числа немецких специалистов". Согласно этой инициативе, по завершении работы "специалисты будут возвращены в Европу". Было отмечено, что в дальнейшем участников следует называть "выдающимися немецкими специалистами", а не "немецкими учеными", поскольку не все нацисты, к которым обращались за одобрением программы, имели научные степени. Среди них были нацистские бюрократы, бизнесмены, бухгалтеры и юристы. Проект также получил официальное кодовое название - "Операция Оверкаст". Название Paperclip не будет использоваться еще восемь месяцев.
Военные ведомства, заинтересованные в привлечении немецких специалистов, должны были направлять свои запросы помощнику начальника штаба G-2. "Только самые веские аргументы должны приводить немецкого специалиста в эту страну", - говорилось в инициативе, и только "избранные, редкие умы, чью постоянную интеллектуальную продуктивность мы хотим использовать", будут одобрены. Британцы должны были быть ознакомлены с программой в общих чертах. Через некоторое время после прибытия в США первой большой группы ученых Военное министерство подготовит "подходящий" пресс-релиз, чтобы "избежать возможного недовольства со стороны американской общественности".