Читаем Опрометчивая сделка (ЛП) полностью

Его тело онемело, маркиз смотрел, как она застегнула плащ, собрала ридикюль, и вышла из комнаты,не оглядываясь назад.

Он положил руку на спинку стула. О, Боже. Что он наделал? Все его благие намерения были разрушены, но он не ожидал, что это оставит его с таким огромным чувством вины, боли и потери.

Беги за ней, болван!

Его губы скривились в усмешке. Да, пойти за ней ... и что тогда? Быть отвергнутым еще раз? Что в этом хорошего, что делать? Она решила для себя все,это было очевидно. Если Кэтрин Мэллори так решила, она никогда не увидит его снова, и слава Богу за это.

— Ах, вот ты где, Бейнбридж. Она уехала?

Маркиз поднял голову и увидел кузена, стоящего в дверях, с легкой почти самодовольной улыбкой на узком лице. Он напрягся.

— Почему, Векскомб?

— Потому что нужно было что-то сделать. Я видел, как вы увлекались женщинами, но никогда так.

— То, что вы сделали, было предосудительно.. Вы сделали ей больно. Сознательно.

— Вы уже все это сделали до меня,кузен, -ответил герцог непринужденно пожав плечами. -Я просто рассказал ей об обстоятельствах.

Бейнбридж нахмурился.

— Черт подери, я не собирался ее обижать. Я бы поступил мудрее.Кит не должна была знать. Она была невиновна.

— Ну, она не имела никаких планов на деньги бабушки, если это то, что вы имеете в виду. Но, как насчет невиновности... я сказал вам ранее, что она играет на более высоких ставках.

— Вы никогда не беспокоились ,чтобы поговорить с ней,-отрезал маркиз,-не правда ли?

— Потому любой, у кого есть глаза мог видеть, что происходит между вами двумя. Я не думаю, что вы бы остановились.

Бейнбридж поморщился.

— Я должен был прекратить это несколько дней назад. Это было эгоистично с моей стороны.

— Вот видите? То ,что я сделал, было для вашего же блага.

— Моего собственного блага?-Бейнбридж подошел к кузену-Да,что вы знаете об этом?

Герцог рассматривал свои ухоженные ногти.

— Если бы вы не порвали с ней, что бы вы сделали?

Он сделал паузу и посмотрел пристально на маркиза.

— Боже мой. Вы на самом деле рассматривали возможность сделать ей предложение,не так ли? "

Медленная улыбка тронула губы Бейнбриджа после слов его кузена,стоявшего с ошеломленным видом. Брак ... Кит? Только сегодня утром он думал, что это абсурд. Но чем больше думал об этом, тем больше признавал странное чувство тоски, охватившее его. Кит-его жена. Воспитывать детей вместе, рассказывать им истории.Ходить на пикники в теплые летние дни, разделяя чаши клубники. Иметь ее в своей постели каждую ночь в течении всей жизни. Трепет охватил его.

— А почему, нет?

Герцог уставился на него.

— Почему? ... Потому что женщина вдова нувориша,да, ради бога,к тому же дочь изгоя общества может сойти в качестве любовницы, возможно, но в качестве жены? Нелепо. Клянусь, не знаю, что на вас нашло .

Любовницей ... Он был досыта сыт ими, годами меняя одну новую любовницу за другой, Ни одна из них не задержала его внимание надолго; все, что он мог вспомнить, была цепь безликих женщин. Скучный образ жизни в перспективе. Это все, что он хотел? Мысль о возвращении к пресным светским объятиям Анжелики заставили его содрогнуться от отвращения. Такое существование, возможно, удовлетворяло его в прошлом, но теперь оказалось, что он жаждал чего-то большего.

Реальность поразила его, как удар грома. Всю его жизнь он высмеивал любовь и боль, которую она может принести, никогда не признавая, сколько радости от нее он может получить. Время последовать своему собственному совету: не убегать. Да, он сделает это. Он не может проиграть.

— Что со мной происходит?-тихо сказал он. -Я скажу вам, кузен. Я люблю ее.

Герцог фыркнул.

— Не смешно. Вы просто влюблены в нее, потому что она отличается от ваших прежних дам. Вы забудете о ней достаточно скоро.

Бейнбридж покачал головой, усмехаясь.

— Вы не понимаете, Векскомб? Это выходит за рамки увлечения.Думаю, что я, наконец, обнаружил, что я хочу.

В холодном взгляде герцога засверкали молнии.

— Нет, я этого не допущу. Вы маркиз, и у вас есть долг перед семьей.

— Не разрешите?-Бейнбридж издевался.-Я хотел бы,посмотреть,как вы попытаетесь остановить меня, кузен.

— Что собираетесь делать?

— Не знаю, каким образом, но я собираюсь вернуть ее обратно. И тогда я женюсь на ней.

Герцог сделал пренебрежительный жест.

— Я сомневаюсь. Она никогда не захочет видеть вас рядом после всего, того что произошло."

— Может быть.Но я могу попробовать.

— О, ради Бога, не будьте дураком,- отрезал герцог.

Маркиз склонил голову с насмешливой улыбкой.

— Странно, что вы это сказали кузен. Я уже круглый дурак.

Глава 10

Кит взглянула поверх края своей чашки на Кэмден Плейс,видимый из окна гостиной. По сравнению с Калькуттой, Бат был спокойным, степенным на вид городом. Нет резких цветов,рогатого скота,спускавшегося вниз по дороге, ни продавцов вразнос с их товарами и певучими криками, ни уличных артистов с кобрами или дрессированными обезьянами. Здесь в обычный день можно было увидеть только носильщиков, пешеходов, и время от времени всадника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы