Читаем Опрометчивая сделка (ЛП) полностью

— Единственное, что есть между нами, милорд,- пробормотала она себе под нос, -это отвратительная история лжи и обмана.

— Я собирался рассказать вам правду-настаивал он, -но Векскомб опередил меня.

— Вы говорите так, как будто оправдываете свое поведение!- отрезала она. Пожилая пара, танцующая рядом с ними, посмотрела на нее с неодобрением,но она не обратила внимания. -Вы и ваш двоюродный брат поступили подло, милорд. И если вы думаете, хоть на мгновение, что лесть и неискренние извинения приведут вас к тому, что вы хотите, то вы сильно ошибаетесь.

Обняв ее за талию, маркиз увел ее с танцпола в конец комнаты, где толпа поредела немного..

— И что вы думаете, я хочу?

Ее тело отреагировало на соблазн в голосе и его прикосновения,тоска была глубоко внутри нее. Она пыталась игнорировать ее.

— Я ... Вы знаете, что я думаю.

— Вы не ответили на мой вопрос.- Его глаза заблестели. Он наслаждался этим!

Она посмотрела назад.

— Очень хорошо.Выскажусь совершенно ясно по этому вопросу, милорд,чтобы больше не было сомнений.Я не буду вашей любовницей.

Он приподнял бровь.

— Вы думаете,я такой злодей?

— Да.

Бейнбридж поднес пальцы к губам с дразнящей улыбкой

— И все же вы не можете отрицать, что любите меня.

Боль стала пульсировать в висках Кит.

— Если это шутка, милорд.....

— Николас,- поправил он с улыбкой.-Помните?

Он повернул ее руку и погладил большим пальцем ее запястье.Кит вздрогнула. Боль в голове усилилась.

— Я уже играла в эти игры с вами,милорд,-заявила она, отдернув руку и посмотрев на него.- И буду благодарна, если вы оставите меня в покое.

Развернувшись на каблуках, она подобрала свои юбки и пошла в противоположном направлении.

— Кит, погоди!-крикнул он ей вслед. -Это не то, что .... -Остальные его словам поглотила толпа.

Черт бы его побрал. Черт бы его побрал!

Слезы застилали глаза Кит.,пока она пробиралась к восьмиугольному вестибюлю.. Любопытные глаза осматривали ее со всех сторон,она подняла голову, решив сохранить оставшееся душевное равновесие.

После всего, что он сделал, как можно так просто вернуться назад в ее жизнь, и попытаться возобновить их отношения, как будто ничего не случилось? Для того, чтобы мучить ее таким возмутительным образом ... и в общественных местах? Человек не имеет ни морали, ни угрызений совести,ей нужно избавиться от него. Если бы только ее тело не реагировало так на его прикосновения.

Виконт Лэнгли перехватил ее в дверном проеме, его красивое лицо было искажено беспокойством.

— Вы в порядке, миссис Мэллори?

Кит покачала головой.

— Буду ... Вы не могли бы проводить меня домой, милорд? Слишком душно ... Я чувствую слабость.

Лэнгли кивнул и предложил ей руку.

— Конечно, это доставит мне удовольствие.-затем, понизив голос, добавил, -если этот пройдоха вас расстроил, скажите только слово, и я накажу его.

Ее глаза расширились от тревоги.

— Нет! Пожалуйста,милорд, не будем говорить о дуэли.Я ценю вашу горячность, но уверяю вас все, что нужно, это быть подальше от маркиза.

Лорд Лэнгли ответил ей кривой улыбкой.

— Может быть, я только виконт, миссис Мэллори, и довольно бедный к тому же,но, возможно, я бы осмелился предложить вам мою компанию в качестве потенциального отвлечения от его присутствия?

Слезы заблестели на ресницах Кит. Он был красивым молодым человеком, хоть и не так красив, как Николас-как лорд Бейнбридж.Его золотистого цвета волосы выгорели на макушке,указывая на то, что он много времени проводит вне дома.. Его загорелая кожа подчеркивала голубизну глаз и сверкающие белые зубы. Он не был так высок, как Николас, у виконта не было его широких плеч,но он был привлекательным,добрым, и не был повесой.

Она проглотила слезы.

— Вы можете, милорд, но только если вы обещаете никогда не лгать мне.

Кожа вокруг глаз Лэнгли сморщилась, улыбка стала еще шире. Он поднял пальцы к губам.

— Дорогая, я выполню все,что вы попросите.

Глава 11

Бейнбридж мерил шагами свою комнату, повернулся и пошел назад.

Черт.

Он наломал дров прошлой ночью, и эта опрометчивость может откинуть его еще дальше. Вместо того чтобы заслужить уважительное и серьезное внимание Kит, он повел себя, как всегда поступал со слабым полом.Так же, как в поместье Бродуэлл он обнаружил, что флиртует, дразня её.

Соблазняет ее.

Черт!

Это что единственный способ, который он знает, как относиться к женщине?

Ради Бога, перестань провоцировать и просто скажи ей!

Усталость смежила веки, но у него нет времени, чтобы поспать.Николас растрепал волосы.Думай.Он должен подумать. Он пытался последовать за Kит вчера вечером, чтобы объясниться, но Лэнгли,этот наглый щенок, перехватил ее и тайно увез. Плохо, что он не воспринял виконта всерьез, нужно быть внимательней. , Лэнгли может воспользоваться ситуацией,мысль быть игрушкой в руках соперника раздражала его бесконечно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы