Читаем Орден куртуазных маньеристов (Сборник) полностью

Посмотри на багровый закат.Это кровь безответной любви,Это мой угасающий взглядОт тебя в бесконечной дали.Поприветствуй ночную грозу.Без зонта если выйдешь под дождь,То мою непременно слезуСреди тысячи капель найдёшьУлыбнись одинокой звезде.Это сердце моё в небесах.Оно будет с тобою вездеИ, как я, не рассыплется в прахНе спеша, поднимись на утёс.Тронет кудри твои ветерок.Он мой выдох последний принёс,Значит - сам я проститься не смогНе грусти над могилой моей.Я дождусь воскрешения тел.А пока пусть поёт соловейМою песню, что я не допел… 

Есть тяжёлые моменты

Есть тяжёлые моменты В жизни творческих людей:Кольца, свадебные ленты,Тройка резвых лошадейКрики «Горько!», звон бокалов,Пьяный поп и образа, -Как же это всё достало,Просто капает слезаСнова глупая невеста,Агрессивная родня;За столом, как под арестом,Стерегут они меня.Не тревожьтесь, идиоты,-Я не стану убегать,Хоть тошнит меня до рвоты,К свадьбам мне не привыкатьВашу глупую МатрёшкуЯ могу пожеребить.Дам ей счастия немножко,Я согласен, так и бытьЧесть семьи я не затрону, -Совратил, теперь женюсь.Эй, плесните мне «Бурбона»!Я сегодня оторвусьБлаго - барышня богата,(А я денежки люблю),Я устрою ночь развратаИ вконец её растлюА когда уснут все слугиИ жену сморит Морфей,Ключ заветный у супругиЯ достану из грудейСейф фамильный тихо вскроюИ, сокровище схватив,Уходя, в дверях откроюЗа неё аперитив… 

Минздрав

«Минздрав» с рожденья нас предупреждает:«Курить опасно, выпивка вредна!»И каждый человек на свете знает,Что печень погибает от винаА я иначе это представляю, -Вино сосуды очищает мне,Поэтому на пьянках повторяю:««Минздрав» мне друг, но истина в вине!»

Критик

Когда я старый паралитикМочиться буду на постель,Ко мне придёт мой главный критик,Меня боявшийся досель.Он развернёт свои тетрадки,Пенсне наденет, сморщив нос;И голосом картаво-гадкимУстроит полный мне разносНе обладая чувством такта,Он станет нагло мне дерзить.И я скончаюсь от инфаркта,Не в силах что-то возразитьВот так закончу я нелепоСвой на земле тернистый путь.И роз букет к ограде склепаМне тихо бросит кто-нибудь.Но до тех пор, пока здоров я,Пусть лучше критик помолчитИ не крадётся к изголовью,Иначе будет мной избитНе пожалею подзатрещинДля негодяя и пинков.Он будет мною изувеченИ посрамлён без лишних словЗачем трепаться с недостойным?Уж лучше трёпку учинить,Ну а потом творить спокойно,Уняв писак продажных прыть!  

Конфета

Посвящается Евгении Чуприной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное