Читаем Орден куртуазных маньеристов (Сборник) полностью

Все бабы с Марса иль с Венеры,Совсем не то, что мужики.Их необычные манерыОт наших очень далеки.Поступки их невероятны.У них на всё готов ответ.Их логика нам непонятна,Её скорее просто нетСудите сами – есть стервозы,Что пилят любящих мужей.Мужья несут им деньги, розы,Но это мало им уже.Они найдут к чему придраться,Супругов со свету сживут.И вот супруги напиватьсяВ кабак украдкою бегутБывают женщины шалавы.Безвольный нужен им дурак.Они хотят всё на халяву,Ну, то есть, всё за просто такБывают также идиотки,Что смотрят телесериалИ за французские колготкиПойти готовы на аналА те, что ездят на машинах,Опасней атомной войны.Они считают, что мужчиныВсегда им уступать должныЕсть женщины, которых в бареМужчинам трудно перепить.Такие могут дать по харе,Нет, с ними лучше не шутитьМы, разумеется их любимИ ценим – это не вопрос!Когда везёт – целуем в губы,Но чаще получаем в носКороче, нужно их бояться.Они устроили бедламИ над мужчинами глумятся,Срок жизни, сокращая намПослали их нам в наказанье,Покоя прежнего взамен.Но к этим неземным созданьямКак не попасть, скажите, в плен?  

Урок

Взяв наручники у другаВ жопу пьяного мента,Я подумал на досуге,Что страна уже не таНе осталось комсомолок,Пионеров больше нет.Девки превратились в тёлок,Сняли с гомиков запрет.Всюду бомжи, проститутки,Прежних скромниц не найти.Рассердившись не на шутку,Я решил гулять пойтиВышел к скверу, где под вечер,Грудь призывно теребя,Проститутки ищут встречи.И увидел там тебяНа ногах колготки в сетку,Мушка прямо над губой.Я сказал: «Давай-ка, детка,Познакомимся с тобой!Ты ответила с издевкой,Показав фривольный жест:«Я не уличная девка!Платишь – так пойдём в подъезд!Вынув всю свою зарплату,Говорю: «Ну что ж, пойдём!Вот тебе, держи, задаток,Остальное дам потом»Тут же алчная девчонка,Подскочив на каблуках,Забрала мои деньжонкиИ упрятала в грудяхУ подъезда оглянулась,Чтоб никто нас не засёк.Дверь со скрипом распахнулась.Мы шагнули за порогТускло лампочка мерцала.На стене виднелся мат.Ты во рту своём держалаМой шершавый агрегатВдруг завыла от испуга, -Завладев тобой в борьбе,Я наручниками другаПриковал тебя к трубе.Применив к мерзавке силу,Платье в клочья разорвал.Ну а чтоб не голосила,В рот гандонов напихал.Из грудей достал зарплату,Расчесал свои усы,И сказав: «Не быть разврату!»,Я стянул с тебя трусы.Почитал тебе нотацийИ, откланявшись, ушёл.Будешь знать, как заниматьсяПроституцией ещё!  

Негритёнок

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное