Читаем Origin полностью

I’m being watched, Langdon now realized, scanning the walls for hidden video cameras. He suspected he was an unwitting participant in a strange piece of “experiential art”—an artfully staged theater of the absurd. They’ve made me a rat in a maze.

“I’m not entirely comfortable with this,” Langdon declared, his voice echoing across the deserted gallery.

“My apologies,” Winston said. “That is understandable. I anticipated that you might find this news difficult to process. I imagine that is why Edmond asked me to bring you in here to a private space, away from the others. This information is not being revealed to his other guests.”

Langdon’s eyes probed the dim space to see if anyone else was there.

“As you are no doubt aware,” the voice continued, sounding eerily unfazed by Langdon’s discomfort, “the human brain is a binary system—synapses either fire or they don’t—they are on or off, like a computer switch. The brain has over a hundred trillion switches, which means that building a brain is not so much a question of technology as it is a question of scale.”

Langdon was barely listening. He was walking again, his attention focused on an “Exit” sign with an arrow pointing to the far end of the gallery.

“Professor, I realize the human quality of my voice is hard to accept as machine-generated, but speech is actually the easy part. Even a ninety-nine-dollar e-book device does a fairly decent job of mimicking human speech. Edmond has invested billions.”

Langdon stopped walking. “If you’re a computer, tell me this. Where did the Dow Jones Industrial Average close on August twenty-fourth, 1974?”

“That day was a Saturday,” the voice replied instantly. “So the markets never opened.”

Langdon felt a slight chill. He had chosen the date as a trick. One of the side effects of his eidetic memory was that dates lodged themselves forever in his mind. That Saturday had been his best friend’s birthday, and Langdon still remembered the afternoon pool party. Helena Wooley wore a blue bikini.

“However,” the voice added immediately, “on the previous day, Friday, August twenty-third, the Dow Jones Industrial Average closed at 686.80, down 17.83 points for a loss of 2.53 percent.”

Langdon was momentarily unable to speak.

“I’m happy to wait,” the voice chimed, “if you want to check the data on your smartphone. Although I’ll have no choice but to point out the irony of it.”

“But … I don’t …”

“The challenge with synthetic intelligence,” the voice continued, its light British air now seeming stranger than ever, “is not the rapid access to data, which is really quite simple, but rather the ability to discern how the data are interconnected and entangled—something at which I believe you excel, no? The interrelationship of ideas? This is one of the reasons Mr. Kirsch wanted to test my abilities on you specifically.”

“A test?” Langdon asked. “Of … me?”

“Not at all.” Again, the awkward laugh. “A test of me. To see if I could convince you I was human.”

“A Turing test.”

“Precisely.”

The Turing test, Langdon recalled, was a challenge proposed by code-breaker Alan Turing to assess a machine’s ability to behave in a manner indistinguishable from that of a human. Essentially, a human judge listened to a conversation between a machine and a human, and if the judge was unable to identify which participant was human, then the Turing test was considered to have been passed. Turing’s benchmark challenge had famously been passed in 2014 at the Royal Society in London. Since then, AI technology had progressed at a blinding rate.

“So far this evening,” the voice continued, “not a single one of our guests has suspected a thing. They’re all having a grand time.”

“Hold on, everyone here tonight is talking to a computer?!”

“Technically, everyone is talking to me. I’m able to partition myself quite easily. You are hearing my default voice—the voice that Edmond prefers—but others are hearing other voices or languages. Based on your profile as an American academic male, I chose my default male British accent for you. I predicted that it would breed more confidence than, for example, a young female with a southern drawl.”

Did this thing just call me a chauvinist?

Langdon recalled a popular recording that had circulated online several years ago: Time magazine’s bureau chief Michael Scherer had been phoned by a telemarketing robot that was so eerily human that Scherer had posted a recording of the call online for everyone to hear.

That was years ago, Langdon realized.

Langdon knew that Kirsch had been dabbling in artificial intelligence for years, appearing on magazine covers from time to time to hail various breakthroughs. Apparently, his offspring “Winston” represented Kirsch’s current state of the art.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература