Читаем «Орлёнок» (1900). Драма, 6 актов полностью

(удерживая ее за руку, глухо).

А я люблю мучительное чувство,

В котором все смешалось и слилось,

Которого я сам не понимаю,

В котором все так странно и неясно…


Эрцгерцогиня

(вырывая руку).

Пусти меня!


Герцог

(капризно).

Угодно вам опять

Эрцгерцогини строгий вид принять?..


Эрцгерцогиня.

О, Франц, ты огорчил меня ужасно!

(Выходит, не оборачиваясь).


Герцог (следя за ней).

Довольно… В дружбу чистую твою

Заронена коварно капля яду.

Я подожду.

(Он замечает Терезу де Лорже, которая с некоторого времени, остановившись в глубине, рассеянно играет тем, что опускает в воду бассейна длинные травы, спадающие с ее плеч. С удивлением).

Вы здесь? Что это значит?

Вы не спешите к Пармским небесам?

Но сколько трав… Чем это вы одеты?


Тереза

(улыбаясь, опустив глаза).

Я?.. «Ручейком»…


Герцог

(вспоминая).

Ах, да… Мой «ручеек»…

(Меланхолично).

На острове пустынном и туманном,

Когда отец там в заточеньи был,

Он подружился с плещущим фонтаном

И тихий шепот струй его любил.

И для меня здесь тоже заключенье,

Моя душа страдает в тишине…

И вот судьба, как будто в утешенье,

Мой «ручеек», тебя послала мне.


Тереза.

Но даже в дни сомненья и печали

Вы к «ручейку» склониться избегали?..


Герцог.

Да, я мечтал о бегстве с этих скал…

Но… я теперь надежду потерял.

Все кончено… потеряно… Довольно!


Тереза

(приближаясь).

Что с вами? Вы страдаете? Вам больно?


Герцог

(умоляя, нежно).

Мой «ручеек», отдай мне тихих струй

Лепечущий и свежий поцелуй…

Мой «ручеек», я мучаюсь, я стражду,

О, утоли скорее сердца жажду…


Тереза

(близко, улыбаясь).

Ваш «ручеек» здесь возле вас бежит…


Герцог (медленно).

А если я смущу покой зеркальный

Его струи прозрачной и хрустальной?..


Тереза

(поднимая к нему невольно глаза).

Ваш «ручеек» лишь вам принадлежит!..


Герцог

(изменившимся голосом, низким и властным).

Сегодня ночью… Слышишь? Буду ждать я…

Мой павильон охотничий… Ты знаешь?


Тереза

(бледная, испуганно).

Как?.. Мне?.. Прийти?..


Герцог

(быстро).

Не говори мне «нет»,

Не говори мне «да», но ждать я буду.


Тереза (потрясенная).

О Боже мой…


Герцог

(опять своим ласковым и грустным голосом несчастного ребенка).

Взгляни, как я страдаю…

Мечты, надежды – все я покидаю,

Остались слезы мне… О, приходи…

Хочу я плакать на родной груди…


(Он почти положил голову на грудь молодой девушки, как вдруг шум гравия заставляет их быстро разъединиться. Это Тибурций в своем плаще, под руку с женщиной. Увидев их, он перестает разговаривать и взглядывает с угрозой на Терезу. Она отвечает ему презрительным взглядом и уходит в сторону, где танцуют. Тибурций, продолжая галантный разговор, удаляется. Герцог, даже не узнавший его, подзывает знаком лакея, одного из стоящих направо, и, вынув из кармана листок бумаги, чертит на нем несколько слов карандашом, положив листок на колени).


6. Герцог, лакей, потом Фанни Эльслер и французский офицер.


Герцог

(отдавая лакею записку).

Снесите во дворец… моим лакеям.

Сегодня я ночую в павильоне…

Кого-нибудь скорей послать туда,

Вернувшись, доложите мне немедля,

Исполнено ли это.


Лакей

(кланяясь).

Это все?


Герцог.

Все… Завтра утром – серую кобылу!..


(Лакей уходит. Фанни Эльслер, все еще в маске, пробегает миом, осматриваясь, не преследуют ли ее. Она останавливается, увидев герцога, мундир которого виден из-за лилового плаща).


Фанни Эльслер

(приближаясь, таинственно).

«Пусть на мундир наденет плащ…»


Герцог

(вздрагивая и оканчивая конец записки, которую получил Прокеш).

«Лиловый…»

(Иронически).

От женщины записка та была.


Фанни

(показывая на появляющегося офицера).

Минутку… Чтоб избавиться от маски,

Которая преследует меня,

И я вернусь.


Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная классика

«Орлёнок» (1900). Драма, 6 актов
«Орлёнок» (1900). Драма, 6 актов

«Орлёнок» (1900). Драма, 6 актовГероическая драма Эдмона Ростана "Орленок" ("L'Aiglon"), посвященная судьбе сына Наполеона I, ныне малоизвестная, была необычайно популярна в начале 20 века. Пьеса была написана специально для Сары Бернар, впервые сыгравшей 20-летнего Орленка, когда ей шел 56-й год. (Великая актриса продолжала играть его почти до своей кончины на 79-м году жизни).Премьера спектакля прошла 15 марта 1900 года с оглушительным успехом – 30 вызовов на бис!.. В России "Орленок" с участием Сары Бернар был показан во время ее гастролей в 1908 г. Пьеса в переводе Т. Л. Щепкиной-Куперник шла на сцене Петербургского Малого театра, Нового театра Л. Яворской и других театров.Героическая драма Ростана поразила 9-летнего Шарля де Голля, во многом определив его будущую судьбу. В России на нее откликнулась юная поэтесса Марина Цветаева, буквально влюбившаяся в "мученика Рейхштадтского".Марина Цветаева, скорее всего, побывала на спектакле "Орленок" с участием прославленной французской актрисы во время гастролей театра Сары Бернар в Москве в декабре 1908 года. (В воспоминаниях А. И. Цветаевой упоминается даже о попытке самоубийства М. Цветаевой на спектакле, но револьвер будто бы дал осечку). Впоследствии М. Цветаева видела "Орленка" (также с С. Бернар в главной роли) весной 1912 года в Париже, во время своего свадебного путешествия.В 1908-1909 годах Цветаева сделала русский перевод "Орленка" (перевод не сохранился).

Эдмон Ростан

Драма

Похожие книги