(
Сядем здесь и подождем.
Как здесь луна красиво освещает…
Вы вот сюда, на этот царский трон,
А я… а я на голову Нептуна.
(
Скажи, Нептун, позволено присесть?
Голова Нептуна
(
Пожалуйста, присядьте…
(
Только вот что:
Здесь муравьи…
Фанни
(
Она заговорила…
Ты слышишь?.. Голова заговорила…
Герцог
(Да, под плющом здесь грот, теперь я вспомнил,
А из пещеры выход в…
Голова
(
Муравейник…
Герцог
(
Фламбо…
10. Герцог
, Фанни, Фламбо (сначала невидимый), время от времени маски.Голос Фламбо
(
В пещере Робинзона!
Группа масок
(
Огэ…
Фанни
(
Молчите… Маски…
Маски
(
Браво, браво!..
(
Голос Фламбо
(
Да, я в пещере Робинзона Крузо.
Герцог.
С вчерашней ночи?..
Фламбо
(
Трубку здесь курю я…
Герцог.
Как? Здесь, в дыре?
Фламбо.
Которую ты вырыл
Чудеснейшему типу в подражанье,
Что, помнишь, мамелюка своего
Звал Пятницей.
Герцог
(
Я уж не помню, где…
Фламбо.
Направо, видишь, где я дым пускаю…
(
Фанни
(Вот – где Везувий.
Герцог
(
О, тебе здесь…
Фламбо
(
Скверно.
Но (
Фанни
(
Ах, Боже, вдруг увидит кто-нибудь,
Как с дымом разговариваем мы?..
Фламбо.
Ай…
Герцог.
Что с тобой?..
Фламбо.
Атака! Наступленье!
Весь день уже идет у нас сраженье,
Я против целой армии один.
Все муравьи. Они берут меня
Количеством, а я их – табаком. (
Они боятся дыма.
(
Не могу ли
Я камень приподнять хоть на минутку?..
Герцог
(Нет никого – иди.
(
Фламбо
(
Герцог и Фанни
(
Тсс… тише…
Фламбо
(
Вот! Здесь я на краю могилы.
Герцог.
Фламбо, мне Фанни рассказала все.
Сегодня ночью…
Фламбо.
Очень хорошо.
Смотрите, берегитесь Меттерниха…
Хозяйский глаз…
Герцог.
Он с бала уж уехал.
Фламбо
(Как? Значит, некому узнать меня?
Фанни.
Все будет хорошо.
Фламбо.
Так он уехал?..
И вы молчите?..
Герцог.
Но…
Фламбо.
И вы спокойно
Оставили меня под этой урной
Сидеть до колик?..
Фанни
(
Тише… Маски… маски…
(
Маски
(
– Да это Сандор… – Это Зичи, Зичи!