Читаем «Орлёнок» (1900). Драма, 6 актов полностью

(Увлекает всех к театру; мало-помалу все туда уходят. Сцена пустеет. Фанни Эльслер, опять подошедшая к герцогу, жадно следит глазами за последними масками, направляющимися к маленькой двери).


Фламбо

(зазывая опаздывающих, как на ярмарке).

Сюда! Сюда!..


Фанни.

Пойду я за графиней.


(В эту минуту появляется лакей, которого герцог посылал с письмом, и поспешно подходит к двери).


Герцог.

Что вам?


Фламбо

(в глубине).

Сюда! К нам! К нам!..


Лакей

(герцогу).

Предупредил,

Что в павильоне ночь вы проведете.

(Удаляется).


Фанни

(слышавшая).

Что это значит?


Герцог

(быстро и тихо, Фанни).

Я совсем забыл.

Я в павильон охотничий был должен

Пойти сегодня. Значит, ей придется

Туда идти. Предупреди ее…


Фанни.

Предупрежу и приведу сюда.

Останьтесь здесь.

(Она выходит в глубину налево. Между последними входящими в театр с бала масками Тибурций и Тереза).


Фламбо

(на пороге театра).

Сюда! Сюда!..


Тибурций

(сестре, указывая на театр).

А вы?..


Тереза.

Я уезжаю…


Тибурций

(кланяясь ей).

А!.. Как вам угодно.

(Входит в театр. Она направляется к выходу направо).


Герцог (замечая ее).

Она идет, быть может, на свиданье…

(С движеньем к ней – желая предупредить).

Тереза…

(Она останавливается на пороге, глядя на него, но он раздумал, в сторону).

Нет, пускай она идет.

Хочу ее любовь проверить я,

И сладким будет для меня сознанье,

Что там она была.

(Ей, нежно).

Так до свиданья…


(Она выходит не отвечая).


12. Герцог, Фламбо, Фанни, графиня.


Фанни

(появляясь, к Фламбо).

Внимательно следи за пьесой Скриба:

Уж час настал…

(Фламбо входит в театр, он делает знаки в глубину, откуда подходит молодой человек в маске и сером темном плаще).


Фламбо

(выходя из театра).

Сейчас там вынимаются платки,

Все плачут над героем

(опять входит).


Фанни

(герцогу).

Вот графиня.


(Молодой человек снимает маску: это графиня. Волосы ее перекрашены в белокурый оттенок, подрезаны и причесаны, как волосы принца: с пробором на боку и прядью, спускающейся на лоб. Подходя к кузену, она распахивает плащ и появляется стройная и белая, в том же мундире, как и он).


Герцог.

Я узнаю себя! Я сам к себе

Иду навстречу, удивляя мрак.


(Фанни стоит на страже).


Графиня.

Привет, Наполеон!..


Герцог.

Привет, Наполеон!..


Графиня.

Я не волнуюсь. Ну, а ты?


Герцог.

Волнуюсь

При мысли об опасностях, которым

Из-за меня подвергли вы себя.


Графиня (живо).

Все из-за вас.


Герцог.

Но…


Графиня.

Рада я погибнуть

За славу, за бессмертие, за имя,

За кровь мою на царственном престоле!..


Герцог (улыбаясь).

Закована ты в латы, амазонка!


Графиня (с гордостью).

О, не был бы мой подвиг так прекрасен,

Когда б меня вела к нему любовь…


Герцог (приближаясь).

Но… кстати, о любви… Сегодня ночью,

Там, в павильоне… если… там случайно

Ты встретишь женщину…


Графиня

(вздрогнув).

Я так и знала…


Герцог.

Скажи ей все. И ты должна поклясться…


Фламбо (показываясь).

Солдат умолк, все плачут.


Фанни.

Хорошо…


(Фламбо опять уходит).


Герцог.

Ты скажешь мне… была ли там она.


Графиня.

Идя на царство – думать о любви!..


Герцог.

Да, именно… Теперь, идя на царство,

И придаю такую цену я

Любви ее…


Графиня

(тихо).

Другие вас полюбят.


Герцог.

Но им не буду верить я так свято,

Как этому невинному ребенку,

Готовому погибнуть, чтоб утешить…


Графиня.

И вы других полюбите…


Герцог.

Да, да…

Но никогда, и это может быть,

Ни одного свиданья я не буду

Так страстно ждать, как этого – сегодня.


Графиня (с досадой).

Я вижу, вы взволнованы ужасно.


Герцог.

О, я сильней волненье испытаю,

Когда ты скажешь мне: «Она была».


Фламбо (появляясь).

Пора. Солдат уж поднял очи к небу

И что-то там полковнику поет.


(Герцог и графиня быстро надевают маски).


Графиня

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная классика

«Орлёнок» (1900). Драма, 6 актов
«Орлёнок» (1900). Драма, 6 актов

«Орлёнок» (1900). Драма, 6 актовГероическая драма Эдмона Ростана "Орленок" ("L'Aiglon"), посвященная судьбе сына Наполеона I, ныне малоизвестная, была необычайно популярна в начале 20 века. Пьеса была написана специально для Сары Бернар, впервые сыгравшей 20-летнего Орленка, когда ей шел 56-й год. (Великая актриса продолжала играть его почти до своей кончины на 79-м году жизни).Премьера спектакля прошла 15 марта 1900 года с оглушительным успехом – 30 вызовов на бис!.. В России "Орленок" с участием Сары Бернар был показан во время ее гастролей в 1908 г. Пьеса в переводе Т. Л. Щепкиной-Куперник шла на сцене Петербургского Малого театра, Нового театра Л. Яворской и других театров.Героическая драма Ростана поразила 9-летнего Шарля де Голля, во многом определив его будущую судьбу. В России на нее откликнулась юная поэтесса Марина Цветаева, буквально влюбившаяся в "мученика Рейхштадтского".Марина Цветаева, скорее всего, побывала на спектакле "Орленок" с участием прославленной французской актрисы во время гастролей театра Сары Бернар в Москве в декабре 1908 года. (В воспоминаниях А. И. Цветаевой упоминается даже о попытке самоубийства М. Цветаевой на спектакле, но револьвер будто бы дал осечку). Впоследствии М. Цветаева видела "Орленка" (также с С. Бернар в главной роли) весной 1912 года в Париже, во время своего свадебного путешествия.В 1908-1909 годах Цветаева сделала русский перевод "Орленка" (перевод не сохранился).

Эдмон Ростан

Драма

Похожие книги