(
Франц…
(
Хотя сегодня оскорбил меня
Ты в самых нежных чувствах, но…
(
О Боже!..
Герцог
(
О, я погиб!..
Эрцгерцогиня
(
До завтра, милый Франц!..
Графиня
(
Сударыня, как вас благодарить!..
Эрцгерцогиня
(
Но поцелуйте ж руку мне скорее…
(
14. Те же
, без графини.Ужинающий
(
Как, герцог покидает нас так рано?
Тибурций
(
О, он так сумасброден!..
(
Герцог
(
Вашу руку,
Как герцогу Рейхштадтскому.
Эрцгерцогиня
(
Изволь,
Прекрасный незнакомец…
(
Гентц
(
А теперь…
Все
(
– Как? – Что? – Еще?.. – Нет, нет…
Гентц.
Одно словечко…
Арлекин.
Ну, говорите.
Гентц.
Я хотел дополнить
Мой тост. Я кое-что в нем пропустил
Умышленно: здесь был Рейхштадтский герцог,
И лучший титул князя Меттерниха
Я должен был, конечно, пропустить.
Но он ушел. Так выпьем за т о г о,
К т о у н и ч т о ж и л Б о н а п а р т а!..
Все
(
Браво!
Прекрасный титул! Выпьем за того,
Кто уничтожил Бонапарта! Браво!
(
Фанни.
Что сделал ты?
Фламбо.
Я порох подмочил,
Чтобы ружье не выстрелило вдруг.
(
Скарамуш
(Ха! Бонапарт…
Маркиз.
Поддельный мрамор!
Герцог.
Что?..
Фламбо
(Молчите, дело ведь идет о троне.
Полишинель.
Так, штукатурка…
Фламбо
(
Боже мой… Сдержитесь…
Тибурций.
Простой, второстепенный офицер…
В Египте он взобрался на верблюда,
Ну вот и…
Медведь.
Говорят, что Гентц его
Прекрасно представляет…
Фламбо
(
Черт возьми!..
Арлекин
(Представь его…
(
Фламбо
(О Боже… Не забудьте,
Что вас уж нет…
Гентц.
Извольте…
(
Прядь волос…
(
Взгляд…
(
И рука…
(
Вот вам!
(
Герцог
(
О!..
Фламбо
(
Он смеется…
Но и насмешка эта хороша
Тем, что она его напоминает!..
Крокодил.
Вы знаете, что с лошади он падал…
Пьеро.
Посредственный болтун…
Фламбо
(Ого!.. Еще бы…
Герцог.
О, я не удивлен. Подумай, друг мой,
О чем бы говорили меж собой
Хамелеон с мокрицей, если б только
Они орла злословить не могли?..