– Нет, это Тальберг… – Нет же, Тальберг турком…
– Нет, это…
(
Ах, держи!.. Лови!.. Лови!..
Фламбо
(
Что, убежали?..
Герцог и Фанни.
Убежали.
Фламбо.
Так.
(
Герцог и Фанни.
Что?.. Что с тобой?..
Фламбо
(
Теперь опустим трап.
Герцог
(
Что скажут здесь, когда тебя увидят?..
Фанни.
Ступайте же скорей назад! Как страшно…
Фламбо.
Что скажут здесь, когда меня увидят?..
(
Маски
(
А этот-то – имперским гренадером!
Какой смешной! Ха-ха, ха-ха!
Фламбо.
Ну вот,
Что скажут здесь, когда меня увидят.
Другие маски
(
А… Он хорош. А, браво!..
Фламбо.
Я спокоен.
(
11. Те же
, затем маски, лакеи, Тереза, Тибурций и проч.Шут
(
Ты гренадера видел?..
Леандр
(
Видел, видел…
Великолепен!..
(
Арлекин
(
Каковы сережки?!
Чертовочка
(
А наклейные брови? Просто прелесть!..
(
Фламбо
(
Но как отсюда выйти без шинели?..
Фанни
(
Вот номер Гентца… Превосходный плащ…
Маркиз
(Здорово, брат служивый…
Фламбо
(
Рад стараться!
Скарамуш
(Кто это может быть?.. Не понимаю. (
Итак, сержант любезный, вы служили…
Фламбо.
В великой армии.
(
Не так смеялись
Они, когда мы их поля пахали…
(
Восклицания.
– Прямой Раффе! – Шарле! – Орас Верне!
Ландскнехт
(
А как великолепно он потрепан:
Пыль, порох… Имя, имя костюмера?..
Фламбо.
Нет, это костюмерша… Мастерская
Старинная: «Война и Слава, сестры».
Ландскнехт.
Вот как!..
Фламбо
(
Мы с вами шьем не у одних.
Скарамуш
(Да это Зичи!..
(
Вы, мой милый граф…
(
Фламбо
(
Простите носогрейку вы мою.
(
Скарамуш
(С костюмом он и речь переменил.
Фламбо
(«Как на Красное мы шли,
Провианта не нашли…»
Флорентийский синьор
(Он бесподобен.
(
А скажи, в России
У вас носы порядком мерзли?
Фламбо.
Да,
Но оставалась наша кровь горячей.
(
«Черт возьми!.. Но все забудешь,
Лишь завидишь вдалеке,
Как он едет перед войском
В своем сером сюртуке!..»
Арлекин
(
Скажи, его сюртук нуждается в заплатках?..
(
Фламбо.
Скажи, не мало вам он понаделал дыр?..
(
Некоторые
(
Ха! ха! Забавно!
Ландскнехт
(
Да… довольно натурально.
Скарамуш
(
Да, очень точно…
Арлекин
(
Но при том бестактно.