(
Как? Ваша светлость?..
(
Ваша светлость…
(
Ваша…
Фламбо
(Поди-ка, разбери.
Седлинский
(
Так вот в чем дело…
Фламбо.
А это после ужина у вас
В глазах двоится, сударь.
Седлинский.
Вот в чем дело…
(
Прошу вас удалиться.
(
Фламбо
(Видно, завтра
Уж не дождаться нам коронованья…
Седлинский
(
Возьми их.
(
Вы… вы в этом приключеньи?
Об этом будет знать начальство ваше.
Герцог
(
Клянусь, он не участник заговора,
И не могу я допустить…
Офицер.
Простите,
Но если здесь аресты, я – участник.
Герцог
(
Так до свиданья…
(
Что ж, усердствуй дальше…
Седлинский
(
А герцога подложного сведите
Домой...
(
Герцог
(
Со всем почтеньем, на какое
Имею право я…
Графиня
(О, этот голос!..
(
Несчастный мой ребенок, ты бы мог
Быть императором…
(
Седлинский
(
Что до других –
Закроем мы глаза, и пусть уходят.
(
Первый.
Я думаю…
Другой
(
Да… В интересах дела…
Третий.
Идем скорей!
(
Помедлить… позже… да…
(
Фламбо.
Открой опять глаза: один остался.
Герцог.
Беги, молю я! Для меня!
Фламбо.
Для вас?..
(
Седлинский
(
Стой!..
(
Это он?..
Полицейский.
Возможно, что и он.
(
Его Париж разыскивает тщетно.
Седлинский
(
Но как узнать его?.. Задача… Нос
Обыкновенный, лоб обыкновенный,
Глаза…
Фламбо
(
Да, необыкновенно трудно…
Седлинский
(
Две раны… в спину…
Фламбо
(Это ложь!..
Седлинский
(Я знаю.
Фламбо
(
Погиб! Что ж, делать нечего!.. Отлично!
Герцог
(Как? Выдать Франции его?..
Седлинский.
О да.
Герцог.
Вы права не имеете.
Седлинский.
Мы право
Возьмем себе.
Герцог.
О всемогущий Боже!
Фламбо.
Фламбо, мой друг, тебе давно пора!
Ты столько раз уж был казнен заочно
И наконец попался, как нарочно.
Седлинский
(
Он не имеет ордена к тому же
И беззаконно вдел его в петличку…
(
Снимите…
Фламбо.
А, снимайте, коль хотите.
(
Их у меня достаточный запас.
Седлинский.
Снимите плащ с него…