Читаем Осада полностью

Дверь открыла красивая женщина лет тридцати пяти. Смерив обоих пришельцев внимательным взглядом, она бросила одно-единственное слово:

— Униформа!.. — И, захлопнув дверь, прокричала на ломаном русском языке уже из-за двери: — Квартир нема! Английский территория! Квартир нема!

— Прежде чем бить в дверь кулаком, скажите этой женщине что-нибудь такое, чтобы она обрела разум, — недовольно пробормотал маршал.

— Мы ищем скульптора, — проговорил капитан по-венгерски и тут же поправился: — Мы пришли к господину скульптору. Прошу вас, откройте! Мы хотели бы поговорить с ним…

Женщина лишь приоткрыла дверь и, глядя в щель, спросила:

— Вы говорите по-венгерски?

— Имею честь разговаривать с супругой мастера? — вежливо спросил капитан.

— Я веду у него хозяйство. — Она слегка покраснела. — Я даже не знаю, поднялся ли он из убежища, сейчас посмотрю. — И она снова закрыла дверь перед самым носом военных.

— Гостеприимная хозяйка, ничего не скажешь, — пробормотал маршал. — Думаю, мне еще повезло, что я не знаю венгерского.

— Вот почему я вам и предлагал заранее известить скульптора о нашем визите, — тихо заметил капитан.

— Я люблю появляться неожиданно.

Вскоре за дверью послышались шаги, тихий разговор, после чего дверь снова отворили.

На пороге стоял мужчина с небритым лицом в сером пуловере и синем берете, шея замотана большим шерстяным шарфом. В одной руке он держал какую-то маленькую книжицу.

— Эта квартира является собственностью Британской империи, — быстро проговорил он. — Чем могу служить?

— Вы скульптор? — вежливо поинтересовался капитан.

— Да, это я, — небрежно кивнул небритый мужчина и, смерив подозрительным взглядом капитана, спросил: — Что вам угодно?

— Уважаемый мастер, товарищ маршал хотел бы осмотреть вашу мастерскую. Он много слышал о ваших работах и попросил меня проводить его к вам. К сожалению, мы не смогли заранее известить вас о своем визите, но, если вы не возражаете, покажите товарищу маршалу несколько своих работ и вашу мастерскую.

— Мастерскую? — удивился скульптор.

— Вам, видимо, знакома фамилия маршала… — Капитан улыбнулся.

— Как же… как же… — мужчина отвесил маршалу почтительный поклон. — Очень рад. — И он галантно представился.

Протянув руку скульптору, маршал спросил у капитана:

— Что он там говорил о Британии?

— Товарищ маршал сочтет за честь лично познакомиться с вашим искусством, — сначала сказал капитан скульптору, а уж затем ответил маршалу.

— У меня небольшой беспорядок, — начал оправдываться мастер. — Мастерская, правда, цела, но… так сказать, военный беспорядок налицо. Входите, пожалуйста…

— Вы английский подданный? — с удивлением спросил маршал, проходя в дверь.

Капитан перевел вопрос маршала на венгерский.

— Да! — коротко ответил скульптор и тут же показал рукой на барельеф, висевший на стене: — В таком случае начнем осмотр. Это одна из моих первых работ, которая была показана на выставке. Я и сейчас ее люблю.

Маршал посмотрел на барельеф, а сам тихо произнес:

— Словом, английский подданный. — И, снова взглянув на барельеф, добавил: — Неплохо, конечно, но у себя в квартире я его не повесил бы… Этого, разумеется, не переводите, а просто поздравьте его от моего имени по случаю освобождения подданного союзного нам государства.

— Господин скульптор сказал, что он всегда верил и надеялся на рыцарскую помощь русского оружия, — перевел капитан ответ скульптора, который вежливо поклонился, закончив свою фразу.

— Спросите его: в каком лагере для интернированных он находился и как с ним обходились немцы?

Капитан перевел вопрос, а затем ответил:

— Он не был ни в каком лагере.

— Скажите, что в таком случае ему здорово повезло, и попросите показать паспорт или удостоверение о принятии английского гражданства. Объясните, что мы обязаны заверять документы граждан союзной нам державы. Сделаем мы это очень быстро.

Скульптор, нисколько не смутившись, протянул переводчику книжицу в белом картонном переплете.

— Пожалуйста, вот удостоверение о принятии мною английского подданства.

— Могу я взглянуть на него? — Маршал протянул руку.

Скульптор неохотно выпустил из рук книжицу.

— Переведите ему, чтобы он не боялся. — Маршал широко улыбнулся. — Я просто решил удовлетворить собственное любопытство, еще ни разу в жизни не держал в руках ни одного английского документа.

Маршал перелистал книжицу, особенно внимательно он рассматривал выпуклый английский герб, оттиснутый на первой и последней странице, вернее говоря, на обложке.

— Любопытно, — сказал маршал по-русски и, широко улыбнувшись, протянул книжицу скульптору, а когда тот взял ее в руки, уже по-английски продолжал: — У нас еще не печатают таких красивых каталогов. Очень жаль, что я ничего не знал об этой выставке, а то бы обязательно посмотрел ее: в то время я как раз находился в Лондоне.

Нижняя челюсть у скульптора так и отвалилась, он с изумлением уставился на маршала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
10 мифов о князе Владимире
10 мифов о князе Владимире

К премьере фильма «ВИКИНГ», посвященного князю Владимиру.НОВАЯ книга от автора бестселлеров «10 тысяч лет русской истории. Запрещенная Русь» и «Велесова Русь. Летопись Льда и Огня».Нет в истории Древней Руси более мифологизированной, противоречивой и спорной фигуры, чем Владимир Святой. Его прославляют как Равноапостольного Крестителя, подарившего нашему народу великое будущее. Его проклинают как кровавого тирана, обращавшего Русь в новую веру огнем и мечом. Его превозносят как мудрого государя, которого благодарный народ величал Красным Солнышком. Его обличают как «насильника» и чуть ли не сексуального маньяка.Что в этих мифах заслуживает доверия, а что — безусловная ложь?Правда ли, что «незаконнорожденный сын рабыни» Владимир «дорвался до власти на мечах викингов»?Почему он выбрал Христианство, хотя в X веке на подъеме был Ислам?Стало ли Крещение Руси добровольным или принудительным? Верить ли слухам об огромном гареме Владимира Святого и обвинениям в «растлении жен и девиц» (чего стоит одна только история Рогнеды, которую он якобы «взял силой» на глазах у родителей, а затем убил их)?За что его так ненавидят и «неоязычники», и либеральная «пятая колонна»?И что утаивает церковный официоз и замалчивает государственная пропаганда?Это историческое расследование опровергает самые расхожие мифы о князе Владимире, переосмысленные в фильме «Викинг».

Наталья Павловна Павлищева

История / Проза / Историческая проза