Читаем Осень полностью

Короткий проход привел их в большую, темную и затхлую комнату, в которую они осторожно вошли. Вокруг многочисленных столов были разбросаны различные тела, неловко развалившиеся в удобных креслах. Майкл мрачно улыбнулся про себя, проходя мимо трупов пожилой пары. Они сидели друг напротив друга, когда умерли. Элис Джонс (так звали ее на кредитной карточке на столе) откинулась на спинку стула, тяжело опустив голову на плечи, ее сухие глаза, не мигая, уставились в потолок. Гравитация поймала ее мужа несколько иначе. Он наклонился вперед, уткнувшись лицом в остатки сухой, заплесневелой порции того, что было почти недельной давности яичницей-глазуньей, сосисками и беконом.

Из кухни донесся шум, и появился Карл с большим пластиковым подносом в руках.

- Нашел немного еды, - сказал он, пробираясь к остальным через груду трупов. - Большая часть продуктов испортилась. Хотя мне удалось найти немного чипсов, печенья и что-нибудь выпить.

Не отвечая, Эмма прошла мимо двух мужчин и направилась к большой стеклянной двери в конце комнаты. Она толкнула дверь и вышла наружу.

- Куда, черт возьми, она направляется? - пробормотал Карл.

Эмма не была вне пределов слышимости.

- Я не буду там есть, - крикнула она в здание. - Вы двое можете, если хотите.

Майкл оглядел свое ужасное окружение и послушно последовал за ней обратно на поросшую травой площадку за автостоянкой. Карл тоже последовал за ним, немного медленнее Майкла, потому что он нес еду и с трудом видел свои ноги за краем подноса. Его внимание привлекли два тела, сидевшие в кресле у окна. Женщина и мужчина, оба выглядевшие примерно его возраста, они сидели рядом друг с другом, когда разразился вирус. На столе перед ними была разложена туристическая карта, испещренная пятнами и каплями темной засохшей крови. На земле, обвившись вокруг ног своих родителей и вокруг ножек их стола, лежал маленький мальчик. Его открытое лицо застыло от боли и страха. Сразу же все, что Карл мог видеть, были отчаявшиеся лица его собственной жены и ребенка, и внезапное воспоминание обо всем, что он потерял, было почти невыносимо. Со слезами, струящимися по его щекам, он пошел к остальным, надеясь, что порывистый ветер скроет от них его плач.

Майкл и Эмма сели рядом друг с другом за большой деревянный стол для пикника. Карл сел напротив них.

- Ты в порядке? - спросил Майкл.

- Кто-нибудь хочет банку "Kока-колы"? - сказал Карл, намеренно игнорируя его вопрос. - Внутри есть еще несколько банок, если захотите. Кажется, я видел воду в бутылках...

- С тобой все в порядке? - снова спросил Майкл.

На этот раз Карл не ответил. Он просто кивнул, прикусил губу и вытер глаза тыльной стороной рукава. Он начал заниматься тем, что открывал еду, которую принес.

- Ты выглядишь усталым, - мягко сказала Эмма, протягивая руку и быстро и ободряюще сжимая руку Карла. - Может быть, нам стоит остаться здесь на ночь? Я знаю, что это не идеальное место, но...

Ее неожиданное прикосновение вызвало в Карле перемену. Внезапно и без всякого предупреждения его защита, казалось, рухнула.

- У кого-нибудь из вас двоих есть дети? - спросил он, его голос дрожал. Эмма и Майкл на мгновение переглянулись, а затем покачали головами. - У меня была дочь. Самая красивая маленькая девочка, которую вы когда-либо видели. У нее есть... Я имею в виду, что у нее было...

- Больно, не так ли? - сказала Эмма, чувствуя боль Карла и сочувствуя (но не полностью понимая) его очевидную агонию. - У моей сестры было двое сыновей. Отличные ребята, я видела их пару недель назад, а теперь...

- Господи, - продолжал он, не слушая ни слова из того, что она сказала. - Они что-то делают с вами, дети. Когда мы узнали, что ожидаем Джемму, мы были опустошены – я имею в виду, абсолютно опустошены. Сара не разговаривала со мной несколько дней и... и...

- И что же? – осторожно спросил Майкл.

- А потом она родилась, и все изменилось. Говорю тебе, приятель, ты не сможешь понять, каково это, пока сам там не побываешь. Я наблюдал, как рождалась та маленькая девочка, и все. Ты никогда по-настоящему не узнаешь, что такое жизнь, пока не побываешь там. А теперь она ушла... Я, блядь, не могу в это поверить. Я чувствую себя таким чертовски опустошенным, и я просто хочу вернуться домой и увидеть ее. Я знаю, что она ушла, но я хочу увидеть ее снова и просто...

- Ш-ш-ш... - прошептала Эмма.

Она отчаянно пыталась придумать, что бы такое сказать, но вместо этого остановилась на молчании. Она не до конца понимала степень боли Карла, но знала, что ничего из того, что она могла сделать или сказать, не заставит его чувствовать себя лучше.

- Я чертовски голоден, - всхлипнул он, заставляя разговор сменить направление.

Он схватил пачку печенья и разорвал ее. Порыв ветра подхватил пустую целлофановую обертку и унес ее прочь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Осень

Осень
Осень

Ублюдочный гибрид "Войны Миров" и "Ночи Живых Мертвецов", "Осенняя" хроника борьбы небольшой группы выживших, вынужденных бороться с миром, раздираемым смертельной болезнью. После того, как 99% населения планеты будет убито менее чем за 24 часа, для тех немногих, кому удалось остаться в живых, все станет намного хуже. Оживленные "второй фазой" какой-то неизвестной заразы, мертвые начинают воскресать. Сначала медленные, слепые, немые и неуклюжие, тела быстро восстанавливают свои самые основные чувства и способности... зрение, слух, передвижение... А также инстинкт к агрессии и насилию. Сдерживаемые только ограничениями своей быстро разлагающейся плоти, мертвецы, похоже, преследуют только одну цель - уничтожить единственных оставшихся в безмолвном, безжизненном мире: тех, кто пережил чуму, которых теперь насчитывается 1 на 1 000 000...Никогда не используя слово на букву "З", "Осень" предлагает новый взгляд на традиционную историю зомби. Здесь нет поедания плоти, нет быстро движущихся трупов, нет крови ради крови. Сочетая атмосферу и тон классических фильмов о живых мертвецах Джорджа Ромеро с подходом и переосмыслением "28 дней (и недель) спустя", этот ужасающий и тревожный роман наполнен безжалостным, холодным, темным страхом...

Дэвид Муди

Ужасы

Похожие книги

Под куполом
Под куполом

Честерс Миллз — провинциальный американский городок в штате Мэн в один ясный осенний день оказался будто отрезанным от всего мира незримым силовым полем.Самолёты, попадающие в зону действия поля, будто врезаются в его свод и резко снижаясь падают на землю; в окрестностях Честерс Миллз садоводу силовое поле отрезало кисть руки; местные жители, отправившись в соседний город по своим делам, не могут вернуться к своим семьям — их автомобили воспламеняются от соприкасания с куполом. И никто не знает, что это за барьер, как он появился и исчезнет ли…Шеф-повар Дейл Барбара в недалёком прошлом ветеран военной кампании в Ираке решает собрать команду, куда входят несколько отважных горожан — издатель местной газеты Джулия Шамвей, ассистент доктора, женщина и трое смелых ребятишек. Против них ополчился Большой Джим Ренни — местный чиновник-бюрократ, который ради сохранения своей власти над городом способен на всё, в том числе и на убийство, и его сынок, у которого свои «скелеты в шкафу». Но основной их враг — сам Купол. И времени-то почти не осталось!

Стивен Кинг

Ужасы