Эмма отпрянула при виде жалкой фигуры. Это был мужчина, которому, как она предположила, должно было быть около пятидесяти лет, когда он умер (хотя неестественная напряженность и оттенок его кожи затрудняли определение). Тело пошатнулось вперед неестественными, нескоординированными и вялыми движениями.
Карл был ошеломлен – его внимание было захвачено смертельной комбинацией болезненного любопытства и беспокойного страха. Когда труп приблизился, он увидел, что оба зрачка мужчины расширились до такой степени, что тусклая радужка каждого глаза, казалось, почти исчезла. Глаза непрерывно двигались, никогда не останавливаясь ни на одном объекте, и все же казалось, что какая бы информация ни передавалась от мертвых глаз к мертвому мозгу, она вообще не регистрировалась. Тело придвинулось еще ближе к Карлу, глядя прямо мимо него. Оно даже не знало, что он там был.
- Черт возьми, - выругался Майкл. - Будь осторожен, ладно?
- Все в порядке, - вздохнул Карл. - Чертова тварь даже не может меня видеть.
С этими словами он поднял руки и положил ладони на плечи мужчины. Тело мгновенно перестало двигаться. Вместо того, чтобы сопротивляться или как-то реагировать, он просто упал вперед. Карл чувствовал, как вес тела (которое оказалось неожиданно легким и истощенным) полностью поддерживается его руками.
- Они словно пустые, - прошептала Эмма себе под нос.
Она сделала несколько неуверенных шагов ближе к трупу и заглянула ему в лицо. Теперь, когда она была ближе, она могла видеть тонкую молочно-белую пленку, покрывающую оба глаза. На его коже были открытые язвы (особенно вокруг рта и носа), а жирные волосы были жидкими и узловатыми. Она посмотрела вниз на остальную часть тела – вниз, на гибкое туловище, завернутое в свободную грязную одежду. Она осматривала грудную клетку в поисках признаков дыхания. Она не видела никакого движения.
Майкл наблюдал за ней так же пристально и с таким же восхищением, как она наблюдала за телом.
- Что значит "пустые"? – спросил он.
- Пустые, - пробормотала она, все еще глядя на мертвеца. - В них ничего нет. Они двигаются, но не знают почему. Это почти, как если бы они умерли, но никто не сказал им перестать двигаться и лежать спокойно.
Он задумчиво кивнул и посмотрел, как еще одно существо бесцельно бродит по дороге немного впереди фургона. Карл снова посмотрел в лицо телу, которое он держал, а затем опустил руки, позволяя ему снова свободно двигаться. В ту секунду, когда он ослабил хватку, труп начал, спотыкаясь, удаляться.
- Итак, если они не думают, почему они меняют направление? – спросил он.
- Просто, - ответила Эмма. - Они делают это неосознанно. Если ты понаблюдаешь за ними, они изменяют направление только тогда, когда не смогут двигаться дальше.
- Но почему? Если они не могут принимать решения, то они не должны понимать, что застряли. Когда они натыкаются на стену, разве они не должны просто остановиться и подождать?
Она пожала плечами.
- Это всего лишь базовый ответ, не так ли? - сказал Майкл.
Она кивнула.
- Предположим, что так. Это просто самый простой ответ. Господи, даже амебы и дождевые черви могут реагировать. Если они натыкаются на препятствие, то меняют направление.
- Так что ты хочешь этим сказать? Они всё-таки думают или не думают?
- Я не совсем уверена... - призналась она.
- Ты говоришь так, как будто у них все еще могут быть некоторые возможности для принятия решений...
- Предположим, что да.
- Но, с другой стороны, они, похоже, работают на автопилоте, просто двигаются, потому что могут.
Эмма снова пожала плечами, начиная раздражаться.
- Господи, я не знаю. Я просто говорю тебе то, что думаю.
- Так что ты думаешь? Как ты думаешь, что на самом деле с ними случилось?
- Они почти мертвы.
- Почти мертвы?
- Я думаю, что около девяноста девяти процентов их тел мертвы. Мышцы и органы чувств отключились. Они не дышат, не думают и не едят, но я думаю, что внутри них все еще что-то работает. Что-то на их самом базовом уровне. Самый элементарный из элементов управления.
- Например? - спросил Майкл.
- Не знаю.
- Есть предположения?
Эмма, казалось, неохотно согласилась. Она совсем не была уверена в том, что говорила. Она импровизировала, и ей приходилось думать на ходу.
- Я действительно не уверена, - вздохнула она. - Господи, я полагаю, это инстинкт. У них больше нет понимания личности или цели, они просто существуют. Они двигаются, потому что могут. Никакой другой причины.
Сознавая, что стала центром внимания, Эмма отошла от фургона к ряду магазинов справа от нее. Она чувствовала себя неловко. В глазах двух ее спутников ее ограниченный медицинский опыт и знания сделали ее экспертом в области, в которой никто ничего толком не знал.
На холодной земле перед пекарней тело хрупкого и пожилого старика изо всех сил пыталось подняться. Его слабые руки бесполезно болтались по бокам.
- А что с ним не так? - спросил Карл, осторожно заглядывая Эмме через плечо.
- Не знаю, - пробормотала она.