Читаем Осень полностью

Майкл, который последовал за двумя другими, толкнул Эмму в плечо и указал на перевернутое инвалидное кресло, которое лежало в нескольких метрах от тела. Она перевела взгляд со стула на тело и обратно, а затем присела на корточки. Борясь за контроль над своим желудком (гниющая кожа старика издавала ядовитый запах), она оттянула одну из его штанин и увидела, что правая нога была искусственной. В ослабленном состоянии тело не могло оторвать еe от земли.

- Видишь, - сказала она, снова вставая. - Чертова тварь даже не знает, что у нее только одна нога. Бедняга, наверное, уже много лет передвигается в инвалидном кресле.

Не интересуясь искалеченным телом и чувствуя тошноту и беспокойство, Карл побрел прочь. Он в одиночестве шел вдоль ряда молчаливых магазинов и грустно заглядывал в окна каждого здания, мимо которого проходил. Там был банк – его двери были распахнуты настежь – и рядом с ним магазин оптики. Два трупа неподвижно сидели на пыльных стульях, ожидая встречи со своим давно умершим окулистом. Рядом с оптикой был продуктовый магазин. Карл вошел внутрь.

Внутри магазина было сыро и затхло. Резкий запах гниющей пищи пропитал влажный воздух. Запах подействовал как нюхательная соль, внезапно напомнив Карлу обо всем, что произошло. За долю секунды ему вспомнился кошмар Нортвича, потеря его семьи и все остальное, что произошло на прошлой неделе. Он вдруг почувствовал себя беззащитным, уязвимым и небезопасным. Постоянно оглядываясь через плечо, он начал наполнять картонные коробки всеми скоропортящимися продуктами, которые мог найти в крошечном магазинчике.

Эмма и Майкл прибыли в магазин через несколько секунд. Чуть больше, чем за четверть часа они втроем перенесли большую часть товара в заднюю часть своего фургона. Меньше, чем через час они вернулись на ферму.

21.

Майкл и Эмма сидели друг против друга за кухонным столом. Было почти четыре часа. Карл работал с генератором снаружи большую часть дня. Задняя дверь была открыта. В доме было холодно.

- Должно же быть что-то, что их заводит, - пробормотала Эмма. - Я не могу понять, почему они продолжают двигаться, и все же...

- Черт возьми, - выругался Майкл. - Оставь это в покое, ладно? Какое это имеет значение? Почему нам не должно быть наплевать, что они делают, если они не представляют для нас опасности. Господи, мне все равно, даже если я проснусь и обнаружу, что сто и одна из этих гребаных тварей стоят вокруг дома и исполняют чертову песню и танец. До тех пор, пока они не приблизятся ко мне и...

- Ладно, - отрезала она. - Ты высказал свою точку зрения. Извини, если я не разделяю твою близорукость.

- Я не близорук, - запротестовал Майкл.

- Да, это так. Тебе наплевать на всех, кроме себя...

- Это неправда.

- Да, это так.

- Нет, это не так. Я тоже забочусь о тебе и Карле. Я просто думаю, что мы должны смотреть фактам в лицо, вот и все.

- Мы не знаем никаких фактов. Мы ни хрена не знаем.

- Да, знаем, - вздохнул он. - Для начала, это факт, что не имеет значения, что случилось с остальным населением, пока с нами ничего не происходит. Это факт, что не имеет значения, почему погибли миллионы людей. Какая разница, если бы мы знали? Что мы могли сделать? Что, если мы найдем какое-нибудь гребаное чудо-лекарство? Что мы будем делать? Провести остаток жизни, сортируя пятьдесят с лишним миллионов трупов за свой счет?

- Нет, но...

- Но ничего, - отрезал он.

- Я ничего не могу с собой поделать, - тихо сказала она, обхватив голову руками. - Это просто медик во мне. Меня учили...

- Забудь все это, - взмолился он. Майкл уставился на Эмму. Она почувствовала, как он прожигает ее взглядом, и подняла глаза. - Послушай меня, - продолжал он. - Забудь обо всем. Перестань пытаться понять, что произошло и почему. Я не близорук и не эгоист, я - реалист, вот и все. Что ушло, то ушло, и мы должны максимально использовать то, что осталось. Мы должны сказать "к черту все остальное" и попытаться построить какое-то будущее для нас троих.

- Я знаю это, - вздохнула она. - Но все не так просто, не так ли? Я не могу просто отвернуться и...

- Ты должна отгородиться, - сказал он, хлопнув рукой по столу и повысив голос. - Господи, сколько раз я должен это повторять, ты должна отгородиться от прошлого.

- Я пытаюсь. Я знаю, что больше никому не могу помочь, но я не думаю, что ты думал об этом так, как я.

- Что ты имеешь в виду? - спросил Майкл, садясь на свое место.

В его голосе была одинаковая смесь беспокойства и раздражения.

- Я хочу убедиться, что мы в безопасности, так же, как и ты, - объяснила она. - Но ты перестал задаваться вопросом, действительно ли все кончено?

- Что?

- Кто сказал, что это конец? Кто сказал, что тела, которые поднимались и двигались на прошлой неделе, были заключительным актом?

Майкл понял, о чем она говорит, и внезапный холодок пробежал по его спине.

- Так о чем ты думаешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Осень

Осень
Осень

Ублюдочный гибрид "Войны Миров" и "Ночи Живых Мертвецов", "Осенняя" хроника борьбы небольшой группы выживших, вынужденных бороться с миром, раздираемым смертельной болезнью. После того, как 99% населения планеты будет убито менее чем за 24 часа, для тех немногих, кому удалось остаться в живых, все станет намного хуже. Оживленные "второй фазой" какой-то неизвестной заразы, мертвые начинают воскресать. Сначала медленные, слепые, немые и неуклюжие, тела быстро восстанавливают свои самые основные чувства и способности... зрение, слух, передвижение... А также инстинкт к агрессии и насилию. Сдерживаемые только ограничениями своей быстро разлагающейся плоти, мертвецы, похоже, преследуют только одну цель - уничтожить единственных оставшихся в безмолвном, безжизненном мире: тех, кто пережил чуму, которых теперь насчитывается 1 на 1 000 000...Никогда не используя слово на букву "З", "Осень" предлагает новый взгляд на традиционную историю зомби. Здесь нет поедания плоти, нет быстро движущихся трупов, нет крови ради крови. Сочетая атмосферу и тон классических фильмов о живых мертвецах Джорджа Ромеро с подходом и переосмыслением "28 дней (и недель) спустя", этот ужасающий и тревожный роман наполнен безжалостным, холодным, темным страхом...

Дэвид Муди

Ужасы

Похожие книги

Под куполом
Под куполом

Честерс Миллз — провинциальный американский городок в штате Мэн в один ясный осенний день оказался будто отрезанным от всего мира незримым силовым полем.Самолёты, попадающие в зону действия поля, будто врезаются в его свод и резко снижаясь падают на землю; в окрестностях Честерс Миллз садоводу силовое поле отрезало кисть руки; местные жители, отправившись в соседний город по своим делам, не могут вернуться к своим семьям — их автомобили воспламеняются от соприкасания с куполом. И никто не знает, что это за барьер, как он появился и исчезнет ли…Шеф-повар Дейл Барбара в недалёком прошлом ветеран военной кампании в Ираке решает собрать команду, куда входят несколько отважных горожан — издатель местной газеты Джулия Шамвей, ассистент доктора, женщина и трое смелых ребятишек. Против них ополчился Большой Джим Ренни — местный чиновник-бюрократ, который ради сохранения своей власти над городом способен на всё, в том числе и на убийство, и его сынок, у которого свои «скелеты в шкафу». Но основной их враг — сам Купол. И времени-то почти не осталось!

Стивен Кинг

Ужасы