Читаем Осень полностью

Было двадцать минут десятого, когда Майкл, Карл и Эмма собрались вместе в одной комнате. Они были на кухне. Карл и Эмма сидели в каменном молчании друг напротив друга за круглым сосновым столом, в то время как Майкл изо всех сил пытался наскрести немного завтрака из скудных остатков ограниченных запасов, которые они привезли с собой из города.

Атмосфера на ферме Пенн была тяжелой и удрученной. Майкл чувствовал себя подавленным – возможно, хуже, чем когда–либо за последние несколько дней, - и он изо всех сил пытался понять, почему. Он ожидал, что сегодня почувствует себя немного лучше. В конце концов, они втроем наткнулись на место, где могли бы безопасно укрыться на некоторое время. Место, которое предлагало изоляцию и защиту, и все же было удобным и просторным. Он выглянул через широкое кухонное окно на двор фермы и решил, что, должно быть, легкий восторг, который они испытывали прошлой ночью, делал холодную реальность сегодняшнего утра такой трудной для восприятия.

Печеные бобы, которые он готовил, начали прилипать ко дну кастрюли и подгорать.

- Что-то горит? - проницательно пробормотал Карл.

Майкл хмыкнул, помешал и поскреб бобы деревянной ложкой. Он ненавидел готовить. Причина, по которой он готовил еду этим утром, была той же самой причиной, по которой он первым приготовил еду в общественном центре в Нортвиче. У него не было ни духа общности, ни реального желания нравиться другим. Приготовление пищи было не более чем кратким отвлечением внимания. Спасение горящих бобов каким-то образом отвлекло его от мыслей о внешнем мире и обо всем, что он потерял на несколько драгоценных секунд.

Подавленный и отстраненный, он подал еду и отнес первые две тарелки к столу. Эмма и Карл смотрели на завтраки, которые с грохотом падали перед ними, с презрением и безразличием, так как ни один из них не чувствовал голода. На каждой тарелке была большая порция печеных бобов, ложка яичницы-глазуньи (приготовленной из обезвоженной смеси, обычно используемой альпинистами) и три сосиски для хот-дога, сваренные в рассоле. Эмме удалось слегка улыбнуться в знак признательности, но Карл этого не сделал. Он принюхался и уставился на свою еду, чувствуя усталость и тошноту.

Эмма взяла вилку и начала осторожно ковырять и тыкать в еду. Она посмотрела на двух других и заметила, что они оба делают то же самое. Каждый из выживших, казалось, изо всех сил старался не говорить и не делать ничего, что могло бы привести к тому, что им придется разговаривать или даже смотреть на других. Всех троих крепко сжимал и душил теперь уже знакомый парадокс – каждый из них жаждал безопасности и нормальности разговора, но они знали, что такой разговор неизбежно приведет к тому, что они будут говорить о вещах, которые каждый из них изо всех сил старался забыть.

По мере того, как тянулись долгие минуты, терпение Эммы иссякало. В конце концов она сломалась.

- Послушайте, - вздохнула она. - Мы просто будем сидеть здесь или нам действительно стоит подумать о том, чтобы сделать что-то конструктивное сегодня?

Майкл поднял глаза и потер усталые глаза. Карл начал есть свою еду. Набив рот подгоревшей фасолью, недоваренной сосиской и яйцом в порошке, он получил предлог не разговаривать.

- Ну и что? - сердито настаивала Эмма.

- Мы должны что-то сделать, - тихо согласился Майкл. - Я еще не знаю, что именно, но мы должны что-то сделать...

- Нам нужна приличная еда, - сказала она, отодвигая свой нетронутый завтрак.

Майкл на мгновение задумался.

- Наверняка есть и другие вещи, которые нам тоже нужны.

- Например?

- Я не знаю...Одежда, инструменты, бензин...

- Сначала нам нужно знать, что у нас здесь есть.

Карл внимательно наблюдал за Эммой и Майклом, пока они разговаривали, следя за разговором, переводя взгляд с одного лица на другое.

- Ты прав. Первое, что мы должны сделать, это осмотреть этот дом сверху донизу и посмотреть, что именно у нас есть. В фургоне будет мало места, так что мы не хотим ни на чем удваиваться.

Майкл остановился, чтобы перевести дух.

 - Карл, ты знаешь, что тебе понадобится для генератора?

Пораженный внезапным упоминанием своего имени, Карл уронил вилку.

- Что?

Майкл нахмурился.

- Ты знаешь, что тебе нужно, чтобы разобраться с генератором? - повторил он, раздраженный тем, что другой мужчина не слушал его.

Он покачал головой.

- Нет, еще нет. Я посмотрю позже и попробую разобраться с этим.

- Мы должны сделать это сразу после завтрака, - предложила Эмма. - Я думаю, мы должны осмотреть дом сверху донизу, затем выйти, взять то, что нам нужно, и вернуться как можно быстрее.

- Чем скорее мы начнем, - добавил Майкл. - Тем скорее вернемся.

Ему не нужно было больше ничего говорить. Эмма уже встала со своего места. Она соскребла нетронутую еду в черный пластиковый мешок для мусора и вывалила тарелку в миску с холодной водой в раковине. Не сказав больше ни слова, она быстро улыбнулась двум мужчинам, все еще сидевшим за столом, и побежала наверх, чтобы начать работать, убирать и обыскивать дом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Осень

Осень
Осень

Ублюдочный гибрид "Войны Миров" и "Ночи Живых Мертвецов", "Осенняя" хроника борьбы небольшой группы выживших, вынужденных бороться с миром, раздираемым смертельной болезнью. После того, как 99% населения планеты будет убито менее чем за 24 часа, для тех немногих, кому удалось остаться в живых, все станет намного хуже. Оживленные "второй фазой" какой-то неизвестной заразы, мертвые начинают воскресать. Сначала медленные, слепые, немые и неуклюжие, тела быстро восстанавливают свои самые основные чувства и способности... зрение, слух, передвижение... А также инстинкт к агрессии и насилию. Сдерживаемые только ограничениями своей быстро разлагающейся плоти, мертвецы, похоже, преследуют только одну цель - уничтожить единственных оставшихся в безмолвном, безжизненном мире: тех, кто пережил чуму, которых теперь насчитывается 1 на 1 000 000...Никогда не используя слово на букву "З", "Осень" предлагает новый взгляд на традиционную историю зомби. Здесь нет поедания плоти, нет быстро движущихся трупов, нет крови ради крови. Сочетая атмосферу и тон классических фильмов о живых мертвецах Джорджа Ромеро с подходом и переосмыслением "28 дней (и недель) спустя", этот ужасающий и тревожный роман наполнен безжалостным, холодным, темным страхом...

Дэвид Муди

Ужасы

Похожие книги

Под куполом
Под куполом

Честерс Миллз — провинциальный американский городок в штате Мэн в один ясный осенний день оказался будто отрезанным от всего мира незримым силовым полем.Самолёты, попадающие в зону действия поля, будто врезаются в его свод и резко снижаясь падают на землю; в окрестностях Честерс Миллз садоводу силовое поле отрезало кисть руки; местные жители, отправившись в соседний город по своим делам, не могут вернуться к своим семьям — их автомобили воспламеняются от соприкасания с куполом. И никто не знает, что это за барьер, как он появился и исчезнет ли…Шеф-повар Дейл Барбара в недалёком прошлом ветеран военной кампании в Ираке решает собрать команду, куда входят несколько отважных горожан — издатель местной газеты Джулия Шамвей, ассистент доктора, женщина и трое смелых ребятишек. Против них ополчился Большой Джим Ренни — местный чиновник-бюрократ, который ради сохранения своей власти над городом способен на всё, в том числе и на убийство, и его сынок, у которого свои «скелеты в шкафу». Но основной их враг — сам Купол. И времени-то почти не осталось!

Стивен Кинг

Ужасы