Читаем «Осень в горах» Восточный альманах. Выпуск седьмой. полностью

Невеста головореза

И она входила в реку;груди, точно дне папайи,лунным вымазаны соком,око месяца ей светит —и она читает в небе,что недолго ждать осталось…И она зовет Джамила:«Что ж ты не дал мне, мой милый,взгляда нежного на память?Только и умел ты в жизни —ранить с первого ударада в груди цветоподобной,зажигать огонь безумья».Так она входила в реку.Так в водовороте рыба,от блесны ища спасенья,гибнет от настоев сонных.И она зовет Джамила:«Кровь твоя к губам пристыла,солоно во рту от крови,и горит в сознанье факелнастигающей погони.Сына старосты ты ранилнасмерть, с первого удара —сто кинжалов в час погонимстители в тебя вонзили!»Девушка глядит на месяц,ловит шепот струй волшебных —и уходит дальше в воду.Здесь не будет цвесть кембоджа [4]и не оторвется воронот ее очей печальных.Лала! Нана! Песнь ночнаяветерка в макушках манго,грусть о ней ночного неба —кто теперь споет ей песню?


Мужчины в дороге

Пыль взвивается вверх клубами —значит, мимо идут мужчины;запах пота и пряной брани —значит, мимо идут мужчины.На восток идут, на восток:там горит апельсин небесный.— Эй, сынок, караульный ночи,видел, мимо прошли мужчины?Кто они, скажи, и откуда?— Кто–то с запада, кто–то с юга,кто–то с севера… Ай, хозяйка,отовсюду идут мужчины!Их глаза что плоды под солнцем,их дыханье араком пахнет,и идут с неумолчной песней —с юга, с запада, отовсюду.Вот уходят они от счастья,и летучая мышь в пещерубыстро прячется: духи предковчисто вымыли блюдо солнца.— Эй, сынок, пастушок рассветов!Видел, мимо прошли мужчины,лица их горячей жаровен,чем они, скажи, занимались?— Всем, хозяйка, — тем, и этим.Ибо в собственном сердце каждыйприучается быть пророком.…Нас рассвет наделяет силой,ветки ломятся под плодами.Слышь, мужчины поют о доме,и о жизни, которой сродуне умели беречь мужчины,и еще поют о дороге,о дороге, всегда прекрасной.


Луна над Джакартой

Ах, мама, луна сомлеланад улицами Джакартыа людям ее не жалко!О, терпкость лимонной корки,сомлевшей луны бессилье!Луна обомлела, мама!Ты видишь, ей стало дурноона не снесла ужаловнеоновых пчел Джакарты,дома, бескровные дети,от матери отвернулись.О, эта луна похожана шляпку гриба под ливнем,на девочку без игрушек,на праздник без украшений.О, где дуновенье мага,где взор колдовского неба?Луна, опустив головку,уходит — не танцевала:молчат голоса ударных,и веки танцоров слиплись,Луна над Джакартой соннойлежит, потеряв сознанье.Ее никому не жалко.Луна, любимая, слышишь —усни у меня на сердце!


Перейти на страницу:

Все книги серии Восточный альманах

Похожие книги

Большая книга мудрости Востока
Большая книга мудрости Востока

Перед вами «Большая книга мудрости Востока», в которой собраны труды величайших мыслителей.«Книга о пути жизни» Лао-цзы занимает одно из первых мест в мире по числу иностранных переводов. Главные принципы Лао-цзы кажутся парадоксальными, но, вчитавшись, начинаешь понимать, что есть другие способы достижения цели: что можно стать собой, отказавшись от своего частного «я», что можно получить власть, даже не желая ее.«Искусство войны» Сунь-цзы – трактат, посвященный военной политике. Это произведение учит стратегии, тактике, искусству ведения переговоров, самоорганизованности, умению концентрироваться на определенной задаче и успешно ее решать. Идеи Сунь-цзы широко применяются в практике современного менеджмента в Китае, Корее и Японии.Конфуций – великий учитель, который жил две с половиной тысячи лет назад, но его мудрость, записанная его многочисленными учениками, остается истинной и по сей день. Конфуций – политик знал, как сделать общество процветающим, а Конфуций – воспитатель учил тому, как стать хозяином своей судьбы.«Сумерки Дао: культура Китая на пороге Нового времени». В этой книге известный китаевед В.В. Малявин предлагает оригинальный взгляд не только на традиционную культуру Китая, но и на китайскую историю. На примере анализа различных видов искусства в книге выявляется общая основа художественного канона, прослеживается, как соотносятся в китайской традиции культура, природа и человек.

Владимир Вячеславович Малявин , Конфуций , Лао-цзы , Сунь-цзы

Средневековая классическая проза / Прочее / Классическая литература
Рассказы о необычайном
Рассказы о необычайном

Вот уже три столетия в любой китайской книжной лавке можно найти сборник рассказов Пу Сун-лина, в котором читателя ожидают удивительные истории: о лисах-оборотнях, о чародеях и призраках, о странных животных, проклятых зеркалах, говорящих птицах, оживающих картинах и о многом, многом другом. На самом деле книги Пу Сун-лина давно перешагнули границы Китая, и теперь их читают по всему миру на всех основных языках. Автор их был ученым конфуцианского воспитания, и, строго говоря, ему вовсе не подобало писать рассказы, содержащие всевозможные чудеса и эротические мотивы. Однако Пу Сун-лин прославился именно такими книгами, став самым известным китайским писателем своего времени. Почвой для его творчества послужили народные притчи, но с течением времени авторские истории сами превратились в фольклор и передавались из уст в уста простыми сказителями.В настоящем издании публикуются разнообразные рассказы Пу Сун-лина в замечательных переводах филолога-китаиста Василия Михайловича Алексеева, с подробными примечаниями.

Пу Сунлин , Пу Сун-лин , Раби Нахман

Средневековая классическая проза / Прочее / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика