Читаем Осень в Пекине. Рассказы полностью

— Мы только недавно приступили к работе,— заметил Афанагор.— Вы слишком нетерпеливы.

— Простите меня, учитель,— сказал Мартен.

— Не стоит извиняться. К вечеру вы напишите мне двести строк!

— Двести строк чего, учитель?

— Переведите на греческий одно из белых стихотворений Исидора Изу. Да выберите, какое подлиннее!

Мартен отставил стул и вышел. Работы ему хватало, по крайней мере, до семи часов вечера, а день выдался жарким.

Афанагор закончил есть. При выходе из палатки он подобрал свой археологический молоток — ему хотелось завершить очистку горшка. Он собирался сделать это как можно скорее, поскольку личность Амадиса Дуду пробуждала в нем все больший интерес.

Внутри большого горшка, сделанного из толстого фарфора, был нарисован глаз, наполовину залепленный глиной и кремнеземом. Точными и осторожными ударами молотка Афанагор сбил куски этого наслоения и увидел зрачок и радужную оболочку. В общем плане рисунок представлял собой достаточно красивый голубой глаз, несколько суровый, с изящным изгибом бровей. Афанагор старался смотреть на другую стенку горшка, дабы избежать вопрошающего взгляда этого фарфорового визави. Полностью завершив работу по очистке, он наполнил горшок песком, чтобы больше не видеть этот глаз, перевернул его кверху дном и, расколотив ударами молотка, собрал осколки. Таким образом, горшок, не занимая чрезмерно много места и не нарушая размеров экспонатов коллекции его владельца, мог уместиться в коробку стандартного размера, которую Афанагор вынул из кармана.

Закончив работу, Афанагор поднялся и направился в сторону предположительного местонахождения Амадиса Дуду. Если данная личность предрасположена к археологии, она заслуживает безусловного внимания. Безупречное чутье и на этот раз вывело археолога к нужному месту. Амадис Дуду сидел за столом и разговаривал по телефону. Афа обратил внимание на следы проведенной интенсивной работы: перед Дуду лежала стопка готовых к отправке писем, а корзина для мусора была полна уже прочитанной корреспонденцией.

— Вы не знаете, где здесь можно пообедать? — спросил, едва завидя археолога, Амадис, прикрывая при этом ладонью трубку.

— Вы чересчур много работаете, да еще при таком солнце,— ответил Афанагор.— У вас могут расплавиться мозги.

— Это — прекрасное место,— сказал Амадис.— И здесь есть чем заняться.

— Где вы нашли этот стол?

— Стол всегда находится. Я не могу без него работать.

— Вы приехали на 975-м?

Собеседник Амадиса, по всей видимости, нервничал, потому что трубка в его руке извивалась во все стороны. С недоброй улыбкой Амадис выхватил из пенала булавку и всадил ее в одно из маленьких темных отверстий наушника. Трубка застыла, и Дуду смог положить ее на аппарат.

— Что вы сказали? — переспросил Амадис.

— Я спрашивал: вы приехали на 975-м?

— Да, это достаточно удобно. Я все время езжу на нем.

— Я вас еще ни разу не встречал.

— Я не каждый день езжу на 975-м. Как я говорил, здесь полно работы. Кстати, не могли бы вы подсказать, где здесь можно пообедать?

— Возможно, удастся найти какой-нибудь ресторан,— сказал Афанагор.— Честно признаюсь, я этим ни разу не интересовался. Я взял с собой провиант, и к тому же в Жиглионе можно удить рыбу.

— И давно вы здесь?

— Уже пять лет,— ответил Афанагор.

— В таком случае, вы должны хорошо знать эту местность.

— Не слишком. В основном я работаю под землей. Там есть чудные силуро-девонские пласты. А еще мне понравились некоторые залежи эпохи плеистоцента, там я нашел город Глюр.

— Никогда не слышал,— сказал Амадис.— А наверху?

— Нужно расспросить об этом Мартена,— ответил Афанагор.— Это мой помощник, он может быть вашим провожатым.

— Он — педераст? — спросил Амадис.

— Да,— ответил Афанагор.— Он занимается любовью с Дюпоном.

— Это меня не касается,— сказал Амадис.— Тем хуже для Дюпона.

— Без него мне придется трудно,— сказал Афа.— Он перестанет готовить.

— Раз здесь имеется ресторан...

— Вы в этом уверены?

— Пойдемте со мной. Я вам покажу.

Он встал и придвинул стул. Стул крепко стоял в желтом песке.

— Песок здесь чистый,— сказал Амадис.— Мне это нравится. А ветра никогда не бывает?

— Никогда,— заверил его Афанагор.

— Если мы спустимся по этой дюне, то найдем ресторан.

От высокой негнущейся травы по земле стлались нитевидные тени. Поступь обоих пешеходов была неслышна, а их ноги оставляли конические отпечатки следов со слегка расплывчатыми контурами.

— Здесь я чувствую себя другим человеком,— сказал Амадис.— Воздух в этом месте очень полезен для здоровья.

— Тут нет воздуха,— заметил Афанагор.

— И это упрощает дело. Прежде я иногда чувствовал себя неуверенно.

— Похоже, это у вас прошло,— сказал Афанагор.— Сколько вам лет?

— Точной цифры я вам дать не смогу,— ответил Амадис.— Начало своей жизни я не помню. Все, что я могу,— это повторить информацию, переданную мне другими, а в ней я сам не уверен. Лучше не делать этого. Во всяком случае, я еще молод.

— Я дал бы вам двадцать восемь,— сказал Афанагор.

— Благодарю вас, но мне это безразлично. Вам, безусловно, попадется другой человек, которому это доставит удовольствие.

— Ладно,— сказал обиженно Афа.

Перейти на страницу:

Все книги серии 700

Дерево на холме
Дерево на холме

Г. Ф. Лавкрафт не опубликовал при жизни ни одной книги, но стал маяком и ориентиром целого жанра, кумиром как широких читательских масс, так и рафинированных интеллектуалов, неиссякаемым источником вдохновения для кинематографистов. Сам Борхес восхищался его рассказами, в которых место человека — на далекой периферии вселенской схемы вещей, а силы надмирные вселяют в души неосторожных священный ужас.Данный сборник, своего рода апокриф к уже опубликованному трехтомному канону («Сны в ведьмином доме», «Хребты безумия», «Зов Ктулху»), включает рассказы, написанные Лавкрафтом в соавторстве. Многие из них переведены впервые, остальные публикуются либо в новых переводах, либо в новой, тщательно выверенной редакции. Эта книга должна стать настольной у каждого любителя жанра, у всех ценителей современной литературы!

Говард Лавкрафт , Дуэйн У. Раймел

Ужасы
Ловушка
Ловушка

Г. Ф. Лавкрафт не опубликовал при жизни ни одной книги, но стал маяком и ориентиром целого жанра, кумиром как широких читательских масс, так и рафинированных интеллектуалов, неиссякаемым источником вдохновения для кинематографистов. Сам Борхес восхищался его рассказами, в которых место человека — на далекой периферии вселенской схемы вещей, а силы надмирные вселяют в души неосторожных священный ужас.Данный сборник, своего рода апокриф к уже опубликованному трехтомному канону («Сны в ведьмином доме», «Хребты безумия», «Зов Ктулху»), включает рассказы, написанные Лавкрафтом в соавторстве. Многие из них переведены впервые, остальные публикуются либо в новых переводах, либо в новой, тщательно выверенной редакции. Эта книга должна стать настольной у каждого любителя жанра, у всех ценителей современной литературы!

Генри Сент-Клэр Уайтхед , Говард Лавкрафт

Ужасы

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза