Стояла теплая ночь. Он одиноко бродил, взволнованный и грустный. Мимо него, тихо смеясь, прошла влюбленная парочка. Он не обернулся ей вслед. И когда, в одном саду, под высокими, черными каштанами, сказочно вспыхнули ряды красных, бумажных фонарей, и из этого же сада поплыла тихая, печальная музыка, он послушался страстного шёпота скрипок, и вошел в сад. За длинными столами ели и пили много молодых людей, в глубине видна была полуосвещенная площадка для танцев. Ладидель занял место за пустым концом одного стола и, когда кельнер подошел к нему, спросил ужин и вина. Он с наслаждением вдыхал чистый воздух сада, слушал музыку, поел немного, и медленными, маленькими глотками пил непривычное вино. Чем дальше он смотрел на красные лампы, слушал игру скрипок и вдыхал аромат праздничной ночи, тем глубже чувствовал он свое горе и одиночество, и сад этот мнился ему местом блаженной радости, к которой он один приобщиться не мог. В какую сторону он ни глядел, он встречал жадно-сверкавшие глаза, пылающие щеки, видел молодых людей в праздничных костюмах, со смелыми, властными взглядами, разряженных девушек, с алчущими глазами, и с беспокойными, ритмично вздрагивавшими ногами. Он все еще ужинал, когда опять сладостно зазвучала музыка, танцевальная площадка вспыхнула сотнями огней, и, жадно спеша, устремились туда пара за парой.
Ладидель медленно тянул свое вино, для того лишь, чтобы посидеть здесь еще немного, и когда вино, наконец, выпито было, он не мог решиться пойти домой. Он спросил еще маленькую бутылочку, сидел, смотрел и острая тревога вдруг овладела им, словно вопреки всему, в этот вечер должно было расцвести счастье и для него, и от избытка блаженства и на его долю должна была выпасть часть. И если этому случиться не суждено было, то в горе своем и ожесточении он считал себя в праве, по крайней мере, напиться впервые в своей жизни и почтить таким образом праздник и залить свою печаль. До этого, однако, он не дошел бы. При всех его мрачных мыслях, врожденное благоразумие не завело бы его дальше детской попытки в этом направлении. Вино вовсе и не прельщало его и хмель вовсе не нужен был ему, так как суета, шум, радостное возбуждение в достаточной степени вскружили ему голову. Тихий, красивый Ладидель не мог однако видеть столько веселья, радостного оживления, столько хорошеньких девушек, не испытывая и в свою очередь жажды радости, самозабвения и яркого, молодого безумия. И чем громче бушевало кругом веселье, тем глубже он чувствовал свое несчастье и потребность в утешении. Замутился разум и шальной хмель властно увлек за собою неопытного юношу. Пробил час, когда бродившее в нем молодое вино должно было или отравить душу, или найти себе выход на вольный простор.
Глава четвертая
Ладидель сидел за столом, пред своим стаканом, горящими глазами глядел на вихрь танца, зачарованный красным светом ламп, быстрым ритмом музыки и пресыщенный до отчаяния своей печалью, как вдруг услышал около себя тихий голос: «Один одинешенек?» Он быстро обернулся и увидел наклонившуюся к нему через спинку скамьи хорошенькую черноволосую девушку, в белой полотняной шляпке и легкой красной блузке. Она смеялась алыми губами, и распустившиеся кудряшки трепетали на ее горячем лбу и вокруг глаз. «Один одинешенек? – сочувственно и лукаво спросила она, и он ответил: «Да, к сожалению». Тогда она взяла его стакан, глазами спросила позволения, сказала «ваше здоровье» и осушила его одним залпом. И когда она пила, он смотрел на ее стройную, смуглую шею, выступавшую из легкой, красной ткани, и чувствовал, что завязывается приключение. Не без страха почувствовал это, но решил не уходить и не препятствовать ходу событий.
Все шло как по маслу. Чтобы несколько все-таки поспособствовать делу, Ладидель вновь наполнил пустой стакан и предложил его девушке. Но она покачала головой и оглянулась на танцевальную площадку.
– Потанцевать бы! – сказала она и посмотрела юноше в глаза. Он понял, поклонился и назвал себя.
– Ладидель? А имя?
– Меня зовут Фанни.
Она взяла его за руку, и оба нырнули в толпу, и закружились в вихре вальса, которого Ладидель никогда еще так хорошо не танцевал. Раньше он, танцуя, тешился только своей ловкостью, своими быстрыми ногами, хорошими манерами, и всегда думал о том, как он выглядит и производит ли хорошее впечатление. Теперь об этом и мысли не было. Он несся в огненном вихре, увлекаемый, уносимый, безоружный, но счастливый и глубоко взволнованный. Его дама то стремительно кружила его, и он переставал дышать и не чувствовал земли под ногами, то тихо и крепко прижималась к нему, и он слышал биение ее сердца и теплоту ее дыхания.