Читаем Осенний покер [=Нечетная пара] полностью

Оскар: Как я могу помочь тебе, если я сам себе не могу помочь? Ты думаешь только с тобой невозможно жить?! Бланш, бывало, спросит: «В котором часу будешь обедать?» Я ей: «Не знаю, я не голоден.» А в три утра бужу ее и говорю: «Сейчас.» Последние годы зарабатывал больше всех спортивных комментаторов Нью-Йорка, а скопить удалось восемь с половиной долларов. И то мелочью. Я никогда не бывал дома, прожигал сигаретами дырки в мебели, пил ведрами, врал ей на каждом шагу. В годовщину свадьбы повез ее на хоккей — так в нее угодила шайба! И все-таки до сих пор не могу понять, почему она ушла от меня. А ты говоришь, с тобой невозможно жить.

Феликс: Оскар, я не такой, как ты. Я не могу один, не могу работать. Меня уволят.

Оскар: Встанешь на Бродвее, положишь шляпу, пустишь слезу…

Феликс: Как по-твоему, позвонить мне Френсис?

Оскар: Назови мне хоть одно слово, которое вы бы не сказали друг другу за двенадцать лет совместной жизни.

Феликс: Тогда что мне теперь делать?

Оскар: Сегодня переночуешь здесь, завтра перевезешь свои вещи и переедешь ко мне.

Феликс: Нет, нет, я буду мешать.

Оскар: Здесь достаточно места, можно целый год не видеть друг друга.

Феликс: Оскар, я же невыносим.

Оскар: Прекрасно знаю, какой ты зануда. Но мне тоже осточертело жить одному. Считай, что я делаю тебе предложение. Что тебе еще нужно — кольца? Букет?

Феликс: Ну, если все действительно так… а я ведь могу быть полезен. (оглядывает комнату) Здесь ко многому можно приложить руки. В доме-то я незаменим. Я ведь все умею, все.

Оскар: Оставь все как есть.

Феликс: Не смогу.

Оскар: Ну, спори с полотенец инициалы моей жены.

Феликс(начинает прибирать): Я отличный повар.

Оскар: А я отлично обхожусь консервами.

Феликс: А если мы будем питаться дома, то сэкономим целое состояние. Ты сможешь регулярно выплачивать алименты.

Оскар: А, ну тогда готовь себе на здоровье!

Феликс: Как насчет ножки молодого барашка?

Оскар: Вот против ножки молодого барашка совершенно не возражаю.

Феликс: Завтра получишь ее на ужин. Надо только позвонить Френсис. У нее осталась моя большая кастрюля.

Оскар: Кастрюль и здесь полно. Не доводи меня до бешенства еще до начала совместной жизни. (звонок телефона, берет трубку) Алло. О, Френсис, дорогая. Будешь долго жить.

Феликс: Меня здесь нет! Ты меня не видел! Ты не знаешь, где я!

Оскар: Конечно. Я его видел. Я знаю, где он. Он здесь.

Феликс: Она взволнована? Плачет? Что она говорит?

Оскар: Да, ты права.

Феликс: Скажи, я не вернусь. Скажи, я твердо решил. Скажи, если она думает, что я вернусь, она глубоко заблуждается.

Оскар: Да, он прекрасно себя чувствует.

Феликс: Не смей говорить, что я прекрасно себя чувствую! Я чувствую себя отвратительно!

Оскар: Думаю, завтра. Да, Френсис, я понимаю.

Феликс: Она хочет поговорить со мной? Спроси, она хочет поговорить со мной?

Оскар: Френсис, ты хочешь поговорить с Феликсом?

Феликс: Дай мне трубку.

Оскар: А, ты не хочешь говорить с Феликсом? Хорошо. Пока, Френсис. (кладет трубку)

Феликс: Она не хотела говорить со мной?

Оскар: Увы!

Феликс: Зачем тогда позвонила?

Оскар: Хотела узнать, когда ты собираешься забрать вещи. Она хочет перекрасить комнату.

Феликс: Да, она всегда хотела иметь комнату розового цвета… А у меня аллергия на розовый цвет…

Оскар: Послушай, уже час ночи. Я иду спать. Принесу тебе пижаму. Ты любишь в полоску, в горошек или предпочитаешь рисунок на зоологическую тему?

Феликс: Я тут собираюсь покончить собой, а она подбирает цвет обоев в комнате… А знаешь, Оскар, я рад! Наконец я осознал, что все кончено. До этого звонка до меня как-то не доходило!

Оскар: Феликс, спать! Это мой дом, здесь я устанавливаю порядки.

Феликс: Ну, пожалуйста, Оскар. Мне необходимо побыть одному. Ты иди, иди. А я пока приберу здесь… (задумавшись, начинает машинально прибираться)

Оскар: Я плачу за уборку. Полтора доллара в час.

Феликс: Ничего, ничего, я все равно не смогу заснуть в такой грязи. Десять минут и все.

Оскар: Ой ли?

Феликс: Уверяю тебя, не больше. А потом два дня — и я в полном порядке.

Оскар: Ну и отлично. Спокойной ночи, Феликс.

Феликс: Спокойной ночи, Френсис.


Оскар останавливается, как вкопанный. Феликс, не заметив оговорки, прибирает квартиру.


Сцена четвертая

Следующая пятница. Квартира Оскара, изменившаяся до неузнаваемости. Всюду стерильная чистота. За столом сидят Марри и Винни. На них — домашние тапочки.

Марри: И как тебе все это?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Молодые люди
Молодые люди

Свободно и радостно живет советская молодежь. Её не пугает завтрашний день. Перед ней открыты все пути, обеспечено право на труд, право на отдых, право на образование. Радостно жить, учиться и трудиться на благо всех трудящихся, во имя великих идей коммунизма. И, несмотря на это, находятся советские юноши и девушки, облюбовавшие себе насквозь эгоистический, чужеродный, лишь понаслышке усвоенный образ жизни заокеанских молодчиков, любители блатной жизни, охотники укрываться в бездумную, варварски опустошенную жизнь, предпочитающие щеголять грубыми, разнузданными инстинктами!..  Не найти ничего такого, что пришлось бы им по душе. От всего они отворачиваются, все осмеивают… Невозможно не встревожиться за них, за все их будущее… Нужно бороться за них, спасать их, вправлять им мозги, привлекать их к общему делу!

Арон Исаевич Эрлих , Луи Арагон , Родион Андреевич Белецкий

Комедия / Классическая проза / Советская классическая проза
Призраки
Призраки

Неисправимому романтику Паскуале, трогательно влюблённому в свою молодую жену, после целого ряда и череды дешевых съемных квартир, удается снять огромный старинный дом — причем, совершенно даром! Дело в том, что за домом закрепилась дурная слава. Рассказывают, что много-много лет назад его владелец, испанский гранд застал свою жену с любовником и велел замуровать их живыми. Вот слух о призраках, населяющих дом, и должен развеять Паскуале. Так что Паскуале не только не удивляется, когда видит в своих комнатах неизвестного молодого человека, но и с радостью принимает немалые суммы денег, которые неизвестно как попадают в карман его пиджака.Положение, при котором обманутый муж принимает возлюбленного своей жены за призрак, создает каскад и отчаянно смешных, и по-настоящему трогательных, ситуаций. Героям знаменитой пьесы великого итальянского комедиографа Эдуардо Де Филиппо предстоит по-новому посмотреть не только на своих близких, но и на самих себя. Призрачными становятся человеческие отношения, когда между людьми просачивается ложь, а настоящая любовь разрушается под грузом недоговоренностей и компромиссов.

Эдуардо де Филиппо

Комедия / Юмор
Трудные люди
Трудные люди

Где-то в Англии, в небольшом портовом городе живет немолодая смешная женщина по имени Рахель. Надо заметить, что Рахель — старая дева, и вся ее семья состоит из нее и брата — холостяка Саймона, который является полной противоположностью сестре. Оба далеко не молоды, и каждый привык жить так, как ему нравится. Рахель, кажется, абсолютно счастлива в своей уютной квартирке, где каждая чашечка, каждое блюдечко, каждая салфеточка и вазочка вызывают у нее умиление. Рахель копается в любимых вещах, совершенно не считая их бездушными предметами интерьера. Для нее они живые — они соседи, собеседники, друзья. Что же касается шумного и непоседливого Саймона, то он постоянно ищет приключений, рассказывает веселые истории и всеми силами стремится нарушить тишину в холостяцком жилище своей сестры. И вот однажды в доме Рахели и Саймона появляется нежданный гость — соломенный вдовец из Иерусалима Элиэзер, или просто Лейзер. С возникновением этого мрачного, ироничного и печального человека маленькая квартирка незаметно превращается в пространство, где встречаются три одиноких человека, которые понимают, что время каждого из них ушло. А вместе с ним ушла и последняя надежда на счастье…

Йосеф Бар-Йосеф

Комедия