Читаем Осетинские народные сказки полностью

Из кургана выскочила к нему женщина, у которой один клык уходил в небеса, а другой в землю, и говорит ему:

— Если бы ты не сказал «Ох, ана», то тебе не поздоровилось бы! Пусть твоя ана насытится твоими светлыми радостями! Что ты за ангел, какой ты дух-покровитель, ведь сюда ни зверь не идет, ни птица не летит?

— Я не ангел и не дух-покровитель, — говорит он ей, — вот так и так, я отправляюсь на поиски такой-то шубы, где мне ее найти?

Она указала ему, где ее найти, и добавила:

— Множество людей пытались раздобыть ее, но никто не смог ее захватить, испытай и ты свое счастье!

Отправился он в дорогу, как она указала ему. Прибыл туда, где находилась шуба, достал ее и доставил к себе домой. Сестра радовалась ей. Как она могла не радоваться: шуба играла, как гармошка, хлопала в ладоши и танцевала! Как она могла теперь быть грустной!

Прошло сколько-то времени, и знахарка опять явилась к девушке.

— Вот если бы он достал тебе зеркало, в которое можно видеть тело покойной вашей матери! — сказала она ей.

Девушка опять прикинулась печальной и сказала брату своему:

— Вот если бы ты достал такое-то зеркало!

— Да не будет бог доволен тобой! — говорит ей брат. — Ты губишь и себя, и меня, ты толкаешь меня к гибели!

Она опять приготовила ему в дорогу провизию, легкую для спины, приятную для желудка, и он отправился в путь. Шел он, шел и попал опять на тот же курган. Прилег на нем и опять говорит:

— Ох, ана, что мне делать?

Выскочила к нему та же женщина и говорит:

— Если бы ты не сказал: «Ох, ана», то тебе не поздоровилось бы! Пусть твоя ана насытится твоими светлыми радостями!

Он рассказал ей: вот такое-то и такое-то дело! Женщина говорит:

— Увы, этого зеркала никак нельзя достать! Множество людей из-за него полегло! Ну, чем я тебе могу помочь? Что мне с тобой делать? Его охраняют железомордые собаки, связанные железными цепями. Есть там такие петухи, которые никого к нему не подпускают. Когда они поют, то пение их слышно по всем странам. А идти тебе надо так, чтобы ты оказался там, когда откроются небесные ворота, а когда ты захватишь зеркало, успей выскочить, когда они откроются второй раз.

Дала она ему буйволиную тушу для собак, а для петухов мешок проса:

— Когда откроются небесные врата, то ты заскочишь туда, собаки же набросятся на буйволиную тушу, а петухи будут заняты просом.

Он захватил все это с собой. Когда открылись небесные врата и собрались собаки, он бросил им буйволиную тушу, просо же рассыпал для петухов, и они бросились клевать его. А юноша заскочил в открытые небесные врата и схватил зеркало. Когда врата раскрылись второй раз, он выскочил наружу. Дорогой он зашел к женщине, та была чрезвычайно приветлива к нему. Зеркало он доставил своей сестре, и сердце сестры наполнилось радостью: она с шубой танцевала, а в зеркало любовалась собой!

Так они прожили некоторое время, и опять явилась к ним знахарка.

— Что из того, что он достал зеркало! — говорит она девушке. — Вот если бы он взял себе в жены Каскатину, своевольную кривобокую девицу, которая носит черную шляпу!

Брат вернулся вечером и опять застал сестру грустной:

— Что с тобой, почему ты грустная? — спрашивает он ее.

Она ему отвечает:

— Ну, что в том, что ты достал для меня то, что я хотела! Ты бы взял себе в жены Каскатину, своевольную кривобокую девицу, которая носит черную шляпу. Она мне будет подругой, а то я изнемогаю от одиночества.

Брат сказал:

— Да не простит бог ни тебе самой, ни тому, кто натравливает тебя, ты домогаешься моей гибели!

Дал он ей шило и говорит:

— Каждое утро втыкай его в свою ладонь, и если потечет из раны молоко, то значит я еще жив, а если потечет кровь, то значит меня уже нет, и заботься о себе сама!

Отправился он в дорогу и опять дошел до того кургана, опять прислонился к нему и сказал:

— Ох, ана, что мне делать?

Вышла к нему опять та же женщина и говорит ему:

— Пусть мать насытится твоими радостными днями!

Он рассказал ей о том, чего от него требует его сестра. Женщина говорит ему:

— Увы, они добиваются твоей гибели, пусть не простит им этого бог! Вот теперь и я уже ничем не могу тебе помочь: Каскатина множество людей превратила в истуканов. Никто не может ее осилить!

— Как бы то ни было, но я должен попытаться одолеть ее, — сказал юноша. — Не могу же я поворотить назад!

Отправился он в дальнейший путь. Как только он дошел до Каскатины, она превратила его в истукана.

Сестра его каждое утро втыкала в свою руку шило, и вот однажды из ее ладони потекла кровь:

— Увы, у меня больше нет брата! — стала причитать сестра. — Где теперь мне найти другого брата?

С этими словами она исцарапала все лицо свое. А затем она быстро собралась и выступила в дорогу на поиски брата. Шла она долго и дошла до одного кургана. Она облокотилась об этот курган, чтобы передохнуть в пути, и промолвила печально:

— Ох, ана, что мне делать, как мне быть?

Это был тот же курган, и к ней вышла та же женщина:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей