Читаем Ощути страх полностью

– Мировое господство? – предположила она.

– Несбыточные мечты, – вздохнул он. – Я имею в виду – разве кто-либо когда-либо реально господствовал над всем миром? Достижимо ли это?

– Ну… – начала было она.

Он взглянул глубоко в ее глаза, и его холодный черный взор заставил ее умолкнуть и замереть – она даже не могла отвести взгляд.

– Надеюсь, ты не обманываешь меня, дорогая. Я не хотел бы разрывать нашу дружбу.

– Я никогда бы этого не сделала, – ответила она, – никогда.

– Так докажи это. Принеси мне ключ-8 и другую добычу, иначе мне придется предположить самое худшее.

Глава 26. Тап-тап-тап

По пути в «Спектр» Руби свернула на Четвертую авеню, которая пересекалась с улицей Радио. Эта улица была названа так в давние годы, во время большого технологического бума, когда здесь один за другим стали открываться магазины, торгующие радиоприемниками, фотоаппаратами, телевизорами, стереосистемами и тому подобной техникой. Сегодня Руби интересовали фотоаппараты. Она спрыгнула со скейтборда возле «Фотика» – магазина, специализировавшегося на «Поляроидах» – фотоаппаратах мгновенной съемки. Ее не слишком беспокоило качество фотокамеры, хотя она решила, что надо бы взять лучшее из доступного. Она посоветовалась с мужчиной, стоявшим за прилавком, – похоже, он неплохо разбирался в вопросе. Помимо фотоаппарата, Руби купила несколько пачек бумаги для «Поляроида» и сунула все это в свой рюкзак, а потом продолжила свой путь в «Спектр».

Там она прямиком спустилась в лабораторию и спросила С-Дж, можно ли продолжить изучение карточки. Когда карточка легла на стол, Руби зарядила в фотоаппарат пластинку пленки, навела объектив на карточку и нажала кнопку. Фотокамера моргнула вспышкой и выплюнула маленькую квадратную фотографию. Руби выждала необходимые три минуты и сняла защитный слой, открывая снимок. На самом деле девушка не ожидала, что это сработает – это был, что называется, «выстрел наугад», но она действительно увидела то, что не было видимо прежде.

Карточка, выглядящая совершенно пустой, на снимке была проштемпелевана тремя словами – точнее, одним словом, повторенным три раза:

ТАП

ТАП

ТАП

Помимо этого, на фотографии, конечно же, была видна решетка, проявившаяся накануне под воздействием тепла от лампы, и шифр, похожий на шрифт Брайля. Одна карточка, семь черных линий, трижды пропечатанное «ТАП» и несколько выпуклостей.

– Похоже, у этого человека есть доступ к довольно хитрым материалам, – заметила Руби. – Я имею в виду, взять хотя бы эти чернила. Где можно приобрести такую штуку?

– Не знаю, – ответила С-Дж. – Я никогда прежде не видела, чтобы их применяли. Или это гений, сумевший изобрести чернила, чувствительные к фотовспышке…

– Вряд ли, – отметила Руби.

– Ну да, – согласилась С-Дж. – Или же у него есть доступ туда, где производят такие чернила.

– И что это нам дает? – спросила Руби.

С-Дж пожала плечами.

– Ничего такого, что я могла бы уловить. Я передам в «Спектр-1», посмотрим, сумеют ли они найти какую-нибудь связь – где-то что-то всегда есть.



Эти «ТАП» что-то означали, несомненно, но Руби понятия не имела, что. Выпуклости – тоже непонятно что значат. Они были похожи на шрифт для слепых, но их расположение не имело никакого отношения к шрифту Брайля, который изучала Руби. В голове у девушки неизменно всплывала одна картинка: коридор. Ничуть не похожий на коридоры «Спектра», неприбранный, с облупившейся краской на стенах и потолке, с выщербленным каменным полом. Это изображение то расплывалось, то снова становилось отчетливым, а потом поверх него неожиданно всплыли туфли. «Туфли, – подумала Руби. – Почему?» Эта мысль была связана с Маленькими Желтыми Туфлями, но это были не Маленькие Желтые Туфли. Те туфли, которые видела мысленным взором Руби, были черными мужскими туфлями. Не стильными, но и не грязными. Потом возникло что-то еще. Рука, бумага. Маленькая белая бумажка. Чистая.

Руби открыла глаза. Она смотрела прямо перед собой, не моргая, потом вдруг включила передатчик в часах и вызвала Хитча. Он ответил со второго гудка.

– Редфорт?

– Нам нужно поговорить с охранником, – заявила Руби.

Чтобы получить ответ на ее вопрос, потребовалось не более десяти минут.

– Похоже, ты напала на след, – заметил Хитч. – Ты видела, как охранник в «Алой Пагоде» поднял что-то – и это действительно была карточка, такая же, как та, которую нашли в квартире Окра. С той ночи костюмного показа она так и лежала в кармане его пиджака, он даже и не вспоминал о ней – зачем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гениальная Руби Редфорт. Девушка-агент

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей