Читаем Ощути страх полностью

Контролерша уперла руки в бока, словно намереваясь вести решительный торг. Вид у нее был воинственный, словно она думала: «Вот он идет, еще один олух, не желающий отвечать за свои дурацкие действия».

Хитч широким шагом направлялся к ней, и контролерша скрестила руки на груди – защитный жест.

Хитч прислонился к машине и начал разговор – впрочем, не столько разговор, сколько легкую беседу. Контролерша переступила с ноги на ногу и опустила руки, опершись одной ладонью о бедро. Действительно ли она теперь улыбалась?

«Ну, ты крут!» – подумала Руби. Хитч мог разговорами проложить себе выход из лабиринта.

Диалог, который он вел с женщиной, занял некоторое время. «Что он ей говорит?»

Контролерша оглянулась на Руби и сунула штрафную книжку обратно в карман. Потом засмеялась, кивнула и подняла руку, словно говоря Хитчу «давай пять». Руби знала, что Хитч не любил этот жест, поэтому он просто шутливо отсалютовал женщине. Вполне удовольствовавшись этим, контролерша пошла прочь, насвистывая веселую мелодию.

Руби залезла в машину.

– Что ты ей сказал?

– Просто объяснил, какая ты славная детка, – ответил Хитч, усаживаясь на водительское сиденье.

– Да, конечно, а помимо этого?

– Я сказал, что смогу достать для нее билеты в первый ряд на плей-офф «Твинфордских бутс».

– А ты можешь?

– Конечно, ведь организатор – мой старый друг.

– Я думала, что у вас, тайных агентов, нет друзей.

– Нет, ты спутала нас с налоговыми инспекторами, – возразил Хитч, заводя двигатель. – У меня больше друзей, чем я могу сосчитать.

– Забавно, – промолвила Руби. – Я никогда никого из них не встречала.

– Они все очень застенчивые и скрытные люди, – пояснил Хитч.

Руби покосилась на него.

– Ты уверен, что они не невидимки и не воображаемые?

– Нет, они просто любят тишину. А еще играть в карты и рано ложиться спать.

– Звучит забавно. Интересно было бы познакомиться.

– Они не понравятся тебе, детка, – отозвался Хитч. – Никто из них не интересуется клубничной жвачкой.

Глава 3. – 8

Для Руби не было особым сюрпризом то, что Хитч лично сопровождает ее сегодня в штаб-квартиру. Конечно, она много раз бывала в сердце местного отделения «Спектра» и немало долгих часов провела за работой в помещениях тайного агентства, однако при этом никогда не знала, каким путем туда попадет. Вход в «Спектр» часто менял свое местоположение, и Руби не входила в число немногих избранных, знающих о планах и архитектурных переменах «Спектра-8». Хитч был ее связью с этим подземным миром, и без него она вполне могла никуда не попасть. Или заблудиться и исчезнуть навсегда.

В прошлый визит Руби вход находился на детской игровой площадке посреди Центрального городского парка, и, к огромному раздражению и унижению Руби, Вепона Бегуэлл – ее соученица, школьная неприятельница и вечная головная боль – видела, как Руби заползает в туннель для лазанья. Руби все еще не отошла от этого унижения, а Багуорт (как ее называли в школе) не намеревалась позволить ей забыть об этом.

Конечно, Вепона понятия не имела, что «мелюзга Редька-форт» на самом деле искала в туннеле для лазанья, и не должна была этого узнать. Выдавать тайны «Спектра» было строго-настрого запрещено. К слову, за пределами организации был один человек, знающий о ней, – Клэнси Кру, самый верный друг и союзник, какой только мог быть у Руби Редфорт. Он дал бы изрубить себя на куски, но не выдал бы секрет, который поклялся хранить.

– Так где на сей раз находится портал в «Спектр»? – спросила Руби.

– Если я отвечу, что на детской площадке, что ты скажешь? – отозвался Хитч.

– Ты шутишь?! – воскликнула Руби. – Ты хочешь сказать, что мне снова придется идти на детскую площадку и залезать в этот дурацкий туннель?

Хитч промолчал.

– Зуб даю, это была твоя идея, тебя от этого прет, да? Унизить младшую, посмотреть, как ее рейтинг среди ровесников падает ниже нуля… Ты наверняка целый день посмеивался над этим!

Хитч посмотрел на нее уголком глаза.

– Ты и правда серьезно насчет этого? – не унималась Руби.

– Успокойся, Редфорт, я просто разыграл тебя. Видела бы ты выражение своего лица! Иногда ты превращаешься в настоящую плаксу.

– Нельзя так шутить над людьми! Так можно потерять всякое доверие.

– Не следует принимать все так близко к сердцу, Редфорт. Иначе тебя сочтут истеричкой.

Руби метнула на него сердитый взгляд.

Прошло уже почти пять месяцев с тех пор, как Хитч появился на крыльце у Редфортов и начал работать в их стильном современном доме под видом управляющего. Мама Руби неизменно именовала эту должность «дворецкий», хотя Хитч много раз прямо говорил о том, что это название ему не нравится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гениальная Руби Редфорт. Девушка-агент

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей