Читаем Осколки голограммы полностью

Социальный аспект повести связывался с реальной ситуацией в культурной среде России. Сюжетная линия героя повести Григоровича (усложненная любовной интригой и очерковыми описаниями) напоминает о судьбе Тараса Григорьевича Шевченко. Повесть не предлагает читателю завуалированный рассказ о члене Кирилло-Мефодиевского общества, арестованном 5 апреля 1847 г. и в июне сосланном в Оренбург в солдаты. Но ее акценты – разлука с культурной средой, невозможность заниматься искусством и своим образованием, добровольная отдача себя этим испытаниям ради ближнего – легко заметны в подчас сентиментальной, подчас подчеркнуто «бытовой» истории. Поэтому представляется логичным считать, что судьба Т. Г. Шевченко в какой-то мере послужила протосюжетом к повести Григоровича. Закономерно предполагать, что читатель России 1850 г. увидел это.

В случае Шевченко ссылка с запретом писать и рисовать усиливала наказание: помимо отрыва от культурной среды, она возвращала Шевченко в состояние несвободы, из которого он чудесным образом вышел. Удар был двойным: по Шевченко-художнику и по Шевченко-поэту.

Более того, в изгнании оказался не только поэт и художник, но и известный общественный деятель. Шевченко был тесно связан с национальным движением. Его проза дает представление о том, как Шевченко осмыслял наследие двух культур, «великорусской» и «малороссийской». В повестях Шевченко представлены детальные, этнографически точные описания местности, быта, характеров, жизни провинциальных семейств. Одновременно Шевченко расширяет пространство своих произведений, обращаясь к опыту своих вольных и невольных передвижений (путешествия, ссылка) и описывая места своего пребывания, характеры и судьбы находившихся рядом людей. В описаниях природы сказывается мастерство Шевченко-пейзажиста, восприимчивого, внимательного, точного и сдержанного в выразительных средствах. Ученик Брюллова – профессора исторической живописи, – Шевченко испытывает интерес к исторической тематике. Он стремится проследить судьбу семейства на протяжении нескольких поколений, причем в повествование о литературных героях вплетены имена Г. С. Сковороды, Д. С. Бортнянского, И. П. Котляревского («Близнецы»), М. И. Глинки («Музыкант») и других деятелей отечественной истории и культуры. Повесть «Близнецы» сходна в жанровом отношении с семейной хроникой; примечательно, что классическое произведение этого жанра, «Семейную хронику» С. Т. Аксакова, М. С. Щепкин передал Шевченко только в 1857 г., в Нижнем Новгороде, куда приехал для встречи с поэтом. Проза Шевченко написана на русском языке от лица автора-повествователя – короткого знакомого своих героев. Персонажи повестей часто говорят по-украински. В их высказываниях передана мелодия, ритм, интонация украинской речи при сравнительно малом количестве украинской лексики, которая не требует перевода и дается в русской орфографии. При помощи этого стилистического приема подчеркивается близость великорусского и малороссийского языков и в то же время своеобразие и мелодичность украинского[685].

Заявленный в повестях культурный контекст, в котором происходят события жизни героев, проясняет позицию автора-повествователя и самого Шевченко: Украина должна быть причастна к мировой культуре, искусству, философии (через Сковороду, Бортнянского, Котляревского и др.), но не посредством отказа от своей самобытности и языка. В уповании Шевченко на национальную самобытность ощущается влияние идей И. П. Котляревского и заметна доля скепсиса к влиянию современной ему столичной, российской, петербургской культуры.


Проза Шевченко создавалась несколькими годами позже повести Григоровича. Русскому читателю 1850 г. суждено было нескоро узнать Шевченко-прозаика и Шевченко – «русского Рембрандта». Однако потенциал личности художника и поэта к концу 1840-х гг. в целом определился и был ясен российской интеллигенции. Как ясен и масштаб испытания, выпавшего Шевченко. Оно было несопоставимо с проблемой неимения «пятисот рублей или тысячи, одной тысячи» (Григорович: 405), как бы драматично для героя ни было это неимение. «Высокое самопожертвование» (Григорович: 406) героя повести Григоровича, который «расстался невозвратно» с живописью (Григорович: 406), было результатом его выбора; строки повести несли напоминание о другом художнике, которому высочайшим повелением запрещено было рисовать и писать. Друзья Шевченко посылали ему книги и краски, а в 1848 и 1849 гг. ему даже посчастливилось стать участником научной экспедиции в качестве художника и создать множество своих знаменитых пейзажей. По окончании экспедиции, в результате доноса, Шевченко подвергся обыску и лишился рукописей, рисунков и рисовальных принадлежностей. В октябре 1850 г., когда публика открыла № 10 «Отечественных записок» с повестью «Неудавшаяся жизнь», Шевченко был выслан на Мангышлакский полуостров, где обыски стали регулярными и не было почтового сообщения с друзьями. Неофициальное разрешение писать и рисовать Шевченко получает в 1853 г.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Михаил Кузмин
Михаил Кузмин

Михаил Алексеевич Кузмин (1872–1936) — поэт Серебряного века, прозаик, переводчик, композитор. До сих пор о его жизни и творчестве существует множество легенд, и самая главная из них — мнение о нем как приверженце «прекрасной ясности», проповеднике «привольной легкости бездумного житья», авторе фривольных стилизованных стихов и повестей. Но при внимательном прочтении эта легкость оборачивается глубоким трагизмом, мучительные переживания завершаются фарсом, низкий и даже «грязный» быт определяет судьбу — и понять, как это происходит, необыкновенно трудно. Как практически все русские интеллигенты, Кузмин приветствовал революцию, но в дальнейшем нежелание и неумение приспосабливаться привело его почти к полной изоляции в литературной жизни конца двадцатых и всех тридцатых годов XX века, но он не допускал даже мысли об эмиграции. О жизни, творчестве, трагической судьбе поэта рассказывают авторы, с научной скрупулезностью исследуя его творческое наследие, значительность которого бесспорна, и с большим человеческим тактом повествуя о частной жизни сложного, противоречивого человека.знак информационной продукции 16+

Джон Э. Малмстад , Николай Алексеевич Богомолов

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Документальное
Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»
Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»

Когда казнили Иешуа Га-Ноцри в романе Булгакова? А когда происходит действие московских сцен «Мастера и Маргариты»? Оказывается, все расписано писателем до года, дня и часа. Прототипом каких героев романа послужили Ленин, Сталин, Бухарин? Кто из современных Булгакову писателей запечатлен на страницах романа, и как отражены в тексте факты булгаковской биографии Понтия Пилата? Как преломилась в романе история раннего христианства и масонства? Почему погиб Михаил Александрович Берлиоз? Как отразились в структуре романа идеи русских религиозных философов начала XX века? И наконец, как воздействует на нас заключенная в произведении магия цифр?Ответы на эти и другие вопросы читатель найдет в новой книге известного исследователя творчества Михаила Булгакова, доктора филологических наук Бориса Соколова.

Борис Вадимосич Соколов

Критика / Литературоведение / Образование и наука / Документальное