Читаем Осколки мечты (СИ) полностью

- Нет, не только. Просто все может выйти из-под контроля, и тогда даже я не могу предугадать, какие разрушения последуют за этим. Да и не хочу гадать.



- Я могу помочь?



- А ты хочешь? – спросил Наруто, глядя прямо в глаза Саске, - Зачем тебе это? Зачем?...



Но договорить Наруто не успел. Саске резко наклонился к Наруто и прикоснулся губами к его губам.



Глаза Наруто расширились от удивление, такого он точно от Саске не ожидал. Секундное удивление исчезло, и на место него пришла какая-то странная радость и толика облегчения. Так чувствуют себя те, кто чего-то долго-долго ждал, неосознанно, не понимая своих желаний, но ждал.



Наруто обхватил шею Саске руками, притягивая его ближе к себе и отвечая на поцелуй. И было в том поцелуе нечто животное, безудержное. Даже здесь они были не просто друзьями, любовниками, они были соперниками.



Спустя минут 5, парни оторвались друг от друга, и как это обычно бывает ни один из них не смог посмотреть другому в глаза. Было стыдно. Стыдно за этот порыв, за разрушенную дружбу.



- Ну как-то так, - наконец протянул Саске и добавил тише, - Прости.



- Не за что, я был не против.



Саске поднял на него глаза и встретился с омутом голубых глаз. И впервые за столько времени Учиха искренне улыбнулся.


Глава 9.

Знаете, бывают такие дни, когда воспоминания о прошлом так и преследуют вас. Для Наруто сегодня был именно такой день. На улице шел дождь, и тренировку с Саске пришлось отложить до лучших времен, так как зал в самом логове просто-напросто бы не вынес их боя. И теперь, сидя у окна и смотря на падающие капли, Наруто вспоминал и перебирал в голове фразы Итачи. Что-то в них не давало Узумаки покоя. С большей тревогой Наруто относился к словам Тоби.



После того разговора с Итачи они редко виделись, но, тем не менее, их встречи друг с другом стали чем-то неотъемлемым в жизни блондина. Не раз он сбегал из деревни, чтобы встретиться с Учихой, поговорить. Некоторые слова Итачи, его фразы вызывали в Наруто бурю эмоций и заставляли задумываться о смысле своего существования или мира шиноби, да и вообще преданности Конохе.



Итачи никогда не говорил о причинах своих поступков, да Наруто и не особо его расспрашивал. Узумаки просто не видел в этом человеке того убийцы, каким его все называли. Это была загадка, которую Наруто, к сожалению, смог разгадать только после смерти Учихи. Пожалуй, он навсегда запомнил то жуткое чувство, которое он ощутил, получив письмо Итачи о том, что тот пошел на бой с Саске. Опустошенность, бессилие, грусть. Пожалуй, Итачи, действительно, смог стать для него другом.



Саске, глядя на меланхоличное выражение лица своего друга, не находил себе места. Он считал, что причиной его грусти и меланхолии стало недавнее происшествие. Неужели для Наруто это стало чем-то неправильным, и тот пожалел о своем поступке?



Саске стоял за углом, решая, подойти или нет к другу, когда внезапно рядом с Наруто появился Тоби.



- О чем задумался, Наруто-кун? - задал вопрос член Акацки в маске. От его голоса Узумаки заметно вздрогнул, несколько раз моргнул, будто вылезая из своих воспоминаний.



- Тоби? Ни о чем, что могло бы тебя заинтересовать, - ответил Наруто, нахмурившись.



- А я считаю, что у тебя есть информация, которая способна меня заинтересовать...



- Я так понимаю, ты про Итачи. Но, прости, ничего нового я тебе про него ничего рассказывать не стану, - жестко ответил Узумаки.



- Даже так... - протянул Тоби в ответ, - Только, думаю, Итачи должен был очень доверять тому, кому доверил вернуть своего любимого младшего брата. Значит, ты можешь ответить на некоторые мои вопросы.



- На какие же?



- Что имел в виду Итачи, говоря, что не позволит мне разрушить Коноху?



- Он так и сказал? - удивленно поднял бровь Наруто, - Не похоже на него, говорить о своих целях в открытую.



- Тебе виднее, Наруто-кун, - ухмыльнулся Тоби, - Впрочем, меня мало волнуют твои отношения с Итачи. Только перед смертью он доверил тебе очень важную вещь, которая принадлежит клану Учиха. И я хочу, чтобы ты вернул мне это.



"Он знает!" - набатом прозвучала мысль в голове Наруто, - "Знает... что же мне делать? Тьфу. Да пошло все к черту. Узумаки я или кто? Когда меня останавливал страх? Итачи доверял мне, и я не могу подвести его!"



- Я не понимаю, о чем ты говоришь, - недоуменно пожал плечами Наруто, всем своим видом изображая абсолютную невинность.



- Хватит играть со мной, Узумаки! - в голосе Тоби послышалась ярость, - Где глаза Учихи Шисуи?!



"Глаза Шисуи?" - подумал Саске, - "Но почему Итачи?.. Неужели он настолько доверял Наруто? Что связывало этих двоих? Неужели брат доверял ему настолько, чтобы доверить столь важную вещь?"



Последняя мысль неприятно отозвалась где-то в районе груди. Одна только мысль о возможности отношений между Наруто и братом причиняла боль, заставляла кровь стыть в жилах. Неужели это ревность?



- Я не знаю. Так, для справки напоминаю. В те времена мы были явно по разные стороны баррикад. С чего бы ему оставлять мне настолько ценную вещь?



Перейти на страницу:

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия
Эксперимент со временем
Эксперимент со временем

Английский философ Джон Уильям Данн вошел в историю философии XX века как создатель многомерной модели времени. Проанализировав известный феномен сбывающихся ("пророческих") сновидений, Дани пришел к выводу, что на самом деле человек во сне перемещается в свое будущее по четвертому пространственноподобному временному измерению. В дальнейшем, проведя эксперименты со временем на себе и на других людях, Данн убедился в своей правоте и написал об этом книгу, которая на протяжении 1920-х годов была интеллектуальным бестселлером в Европе. Парадоксальное сочетание фундаментальных идей психоанализа (толкование сновидений) и теоретической физики (общая теория относительности) — своеобразный междисциплинаризм идей Данна — позволило ему стать основателем темпоральной философии XX века. Данн интересен также тем, что на основе его идей построены все рассказы Х.Л. Борхеса, в свое время написавшего о Данне отдельное эссе.Книга Данна предназначена философам и филологам, психологам и культурологам, писателям и поэтам, а также любителям научно-фантастической литературы.

Джон Уильям Данн , Дон Нигро

Философия / Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика / Зарубежная драматургия / Драматургия