Читаем Осколки мечты (СИ) полностью

Саске сначала захотел столкнуть блондина со своих колен, но, посмотрев на смущенное лицо Наруто, уткнувшееся куда-то в живот Учихи, не смог этого сделать.



- Спи, Наруто, - тихо сказал Саске, положив руку на голову Узумаки и закидывая ноги на кровать, устраиваясь поудобнее.



***



Ночью Саске проснулся от движения рядом с собой. Открыв глаза, он потянулся. Спина затекла за ночь из-за неудобного положения. Учиха огляделся, пытаясь найти источник раздражения.



Рядом с ним на кровати лежал Наруто. Волосы его растрепались по подушке, руки крепко сжали простынь, из плотно закрытых, чуть подрагивающих глаз текли слезы.



- Нет... я не мог... поверьте... - шептал Наруто будто в бреду.



- Наруто! Наруто, просыпайся, - Саске не на шутку испугался за блондина. Он потряс его за плечо, но тот не открывал глаза. В конце концов, Саске просто прижал его к себе, крепко обнимая блондина руками, - Все хорошо. Я верю тебе. Я знаю, что ты не виноват. Я верю, Наруто. Слышишь? Верю.



Наруто затих в руках Учихи и наконец открыл глаз.



- Саске? - тихо, неверяще прошептал Наруто, - Почему ты... прости. Я разбудил тебя? Мне жаль... Правда жаль.



Саске ничего не ответил только сильнее прижал Наруто к себе.



- Саске... - Наруто обхватил брюнета в ответ, утыкаясь носом ему в шею, - Спасибо... спасибо за то, что веришь.



- Хм... добе, - Учиха тихонько коснулся губами макушки Наруто. Но, будто испугавшись своих действий, отстранился, - Давай спать, через пару часов нам вставать нужно.



***



Через несколько часов они проснулись. Вернее, их разбудила одна гипер-активная девушка с красными волосами, которая была жутко зла, увидев ее любимого Саске в кровати с новичком-выскочкой.



- Саске, доброе утро, - сказала она, даже не замечая блондина, - Мы там завтрак приготовили.



- Карин, разве я не говорил тебе, чтобы ты не врывалась в мою комнату? Вон отсюда! Мы сейчас спустимся, - недовольно сказал Саске, стаскивая с себя одеяло.



Карин, покрасневшая от открывшегося вида на тело Саске, который спал лишь в легких домашних штанах, убежала за дверь.



- С добрым утром, - с сарказмом сказал Саске, глядя на Наруто, - Вставай, у нас сегодня трудный день.



Глава 6

Парни спустились на кухню, где уже собрались все жители этих катакомб. Карин орала на Суйгетсу всем матерным японским, как понял Наруто, за то, что тот пытался съесть порцию Саске. Джуго сидел с каменным лицом, стараясь не замечать других членов команды. За столом сидел Тоби, который внимательно наблюдал за Наруто, будто пытаясь ничего не упустить.



"Кто же ты такой, Тоби? Неужели действительно Мадара? Почему Итачи так уважал тебя и остерегался?" - думал Наруто, глядя в красный глаз с тремя томоэ.




Flashback



Наруто и Итачи стояли на краю обрыва. Внизу спокойно текла река, а дети играли на ее берегу. Один из мальчишек, который чем-то напоминал Наруто, нет, не внешностью, характером, пытался ходить по воде, играя в ниндзя. Девочки смеялись над его неловкими попытками и плескали в него водой, но тот упорно продолжал движения.



- И все-таки ты отпустил меня, - протянул Наруто, переводя свой взгляд на Итачи, - Почему?



- Приближается война, Наруто-кун. Ты знаешь, что это такое?



- Война - это сражения шиноби!



- Нет. Война - это кровь, боль, слезы, страдания. Вот, что такое война.



- Тогда зачем ее начинать? - не понимая самого главного, спросил Наруто.



- Потому что шиноби не могут жить без войны. И пока существует мир шиноби, войны будут продолжаться. Но я верю, что это можно изменить, что возможен мир без кровавых войн. Только не все поддерживают эту точку зрения. Есть один человек... - тут Итачи задумался, решая стоит ли говорить Наруто эту информацию, - Его настоящего имени не знает никто. Он зовет себя Тоби или Учиха Мадара. Вот только этот Мадара не тот, что раньше. Ему чего-то не хватает, поэтому, думаю, что вряд ли это его истинное имя.



- Он настолько опасен? - вопросительно поднял брови Наруто.



- Да, он опасен. Я знаю, что скоро Саске убьет меня, Наруто-кун, и я уже ничего не смогу сделать для его защиты, поэтому я прошу тебя, Наруто, позаботиться о нем. Я знаю, мой брат упрям, но скоро он все поймет и сам придет к этому, только будь рядом с ним и поддерживай его.



End of Flashback



- Блин, ну что за добе! Наруто, ты уже второй день из реальности выпадаешь, неужели там интересней, - усмехнулся Саске.



- Видимо, ему вспомнилось нечто интересное, может быть, Наруто-кун поделится с нами, - спросил Тоби, глядя Наруто в глаза. У Узумаки создалось впечатление, что тот читает его мысли.



- Нет, просто задумался, ничего интересного, хотя... Я думал по поводу продолжения обучения силе джинчурики. Я думал по поводу сенсея для себя. И пока мне на ум приходит только джинчурики восьмихвостого. Я думаю, что он сможет многому меня научить, все же он прекрасно контролирует силу своего Биджу.



- Да... - задумчиво протянул Саске, - Я сталкивался с ним, он силен, но согласится ли он обучать тебя?



Перейти на страницу:

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия
Эксперимент со временем
Эксперимент со временем

Английский философ Джон Уильям Данн вошел в историю философии XX века как создатель многомерной модели времени. Проанализировав известный феномен сбывающихся ("пророческих") сновидений, Дани пришел к выводу, что на самом деле человек во сне перемещается в свое будущее по четвертому пространственноподобному временному измерению. В дальнейшем, проведя эксперименты со временем на себе и на других людях, Данн убедился в своей правоте и написал об этом книгу, которая на протяжении 1920-х годов была интеллектуальным бестселлером в Европе. Парадоксальное сочетание фундаментальных идей психоанализа (толкование сновидений) и теоретической физики (общая теория относительности) — своеобразный междисциплинаризм идей Данна — позволило ему стать основателем темпоральной философии XX века. Данн интересен также тем, что на основе его идей построены все рассказы Х.Л. Борхеса, в свое время написавшего о Данне отдельное эссе.Книга Данна предназначена философам и филологам, психологам и культурологам, писателям и поэтам, а также любителям научно-фантастической литературы.

Джон Уильям Данн , Дон Нигро

Философия / Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика / Зарубежная драматургия / Драматургия