Читаем Осколки мечты (СИ) полностью

- Ты при Тоби такое не скажи, точно убьет, - прыснул в кулак Учиха, стараясь скрыть подступающий приступ смеха.



- Саске! - из пещеры выбежала девушка с красными волосами и повисла на брюнете, толкнув Наруто плечом так, что тот упал на стоящий рядом валун, сильно ударившись головой, - Я так скучала! Куда ты уходил? Оставил меня с этими идиотами.



- Кто здесь идиот, Карин? - на свет вышел светловолосый парень с акульими зубами, - Сама идиотка, а на нас все скидываешь! Правда, Джуго?



Из пещеры показался высокий, рыжеволосый парень, лицо которого выражало полное безразличие к проблемам товарищей. Хотя... Скорее всего, он просто не считал это проблемами. Коротко кивнув Саске, он прислонился к стенке, явно не собираясь вмешиваться в ситуацию.



- Карин, отцепись от меня, - грубо сказал Саске. Девушка как-то сразу сжалась под холодным взглядом Учихи, недовольно глядя на парня-акулу, будто он виноват во всех ее бедах.



- Что ты на меня-то смотришь? Я ни в чем не виноват!



- Ты всегда виноват, Суйгетсу!



Наруто смотрел несколько минут на все это в шоке, а затем просто начал смеяться.



- Блин, ничего не меняется, да, Саске? - насмешливо глядя на Учиху, спросил Наруто, - Это карма, друг мой, покайся, авось пройдет!



Команда Саске, которая до этого, казалось, не замечала Узумаки, теперь смотрела на него как на идиота и ждала скорой расплаты над ним в лице Саске.



- Боюсь, не поможет, - усмехнулся Саске и подал руку Наруто, помогая подняться. Блондин зашипел сквозь зубы, все же здорово он приложился головой при падении, - Сильно ударился?



- Да нет, просто пусть она поумерит свой пыл, - ответил Наруто, принимая руку друга.



Команда стояла в шоке. Их всегда безразличный ко всему капитан сейчас координально изменился под взглядом этого блондина.



- А ты еще кто такой? - возмутилась Карин.



- Да! Какого черта происходит?! - закричал Суйгетсу.



- Хватит, - прервал их волну возмущения Саске, - Это Наруто Узумаки, мой... - Учиха на секунду задумался, - Мой лучший друг.


Глава 5

- Л-лучший друг? Но ты же говорил, что друзья и семья - это слабость! - возмутилась Карин.



- Он исключение, - коротко, четко.



- Что?! Почему он? Чем он лучше нас? - казалось, Карин сейчас взорвется от возмущения. Ее лицо покраснело и сейчас сравнялось по цвету с ее волосами.


- Да что ж такое! - Наруто схватился за голову, крик Карин колокольным звоном отдавался в голове, - Саске, пусть она замолчит!



- Кто ты такой, чтобы рот мне затыкать?!



- Замолчи, Карин, - Саске взял голову Наруто в руки и посмотрел ему в глаза, проверяя состояние блондина, - Черт, видимо у тебя сотрясение, надо же быть таким.



- Саске-теме, прекрати! Отпусти меня! Я ведь не девушка! Дай мне пару минут... Ну ладно, полчаса, Кьюби все вылечит, - Наруто стал отбиваться от друга руками.



- Нельзя все время полагаться на Девятихвостого, потом тебе же это боком и выйдет, - строго сказал Учиха, - Давай тебя Карин подлечит...



- Ты что, смерти моей хочешь?! Она же меня скорее добьет, чем вылечит! - перебил его Наруто, - Нет, нет, я просто полежу немного и приду в норму!



Саске кивнул каким-то своим мыслям, абсолютно, казалось бы, не слушая блондина. Он подошел к Узумаки, подхватил его на руки, перекинул через плечо и понес его в пещеру.



- Эй! Отпусти меня! Саске! - Наруто кричал, бил Саске руками и ногами, но ничего не помогало, - Теме!



Хвостиком за ними шла команда Саске. Наруто, переставший вырываться и решивший, что "если не можешь помешать, получай удовольствие", стал осматривать свое новое место жительства. Назвать это место домом язык не поворачивался.



- Опять катакомбы, - жалобным голосом простонал Узумаки, - Ты издеваешься?


У вас это что, модно, что ли?



- Незаметно, - ответил Саске.



- Могу хоть узнать, куда меня тащат? - спросил Наруто.



- Спать.



- Куда?



- В мою комнату.



- Я не хочу.



- А придется.



- Я буду кричать!



- Не думаю, что мы так далеко зайдем, - задумчиво протянул Саске.



- Извращенец, - тихо ответил Наруто с наигранным ужасом в голосе.



- Знаю и горжусь этим.



- Псих!



- Все не без изъянов.



- Я уйду от тебя, - Наруто уже не мог не смеяться, да и Саске тоже.



Впереди показалась большая железная дверь. Открыв ее, Саске занес Наруто в небольшую комнату, где было только самое необходимое, и вообще создавалось впечатление, что в комнате никто не живет.



- Прошлое место мне нравилось больше, - задумчиво протянул Наруто. Саске на это только усмехнулся и закрыл дверь прямо перед носом Карин, которая уже столько времени хотела попасть в комнату Учихи, - Ничему тебя жизнь не учит, Саске. Девушка любит тебя, а ты с ней так жесток. И вообще, может поставишь меня на землю?



Но Учиха просто проигнорировал его, подходя к кровати и опуская его на нее.



- Спи.



- Но...



- Спи, завтра трудный день. Наверняка Тоби будет доводить нас всеми мыслимыми и немыслимыми способами, - Саске сел на кровать рядом с закутавшимся в одеяло Наруто. В помещении было холодно, и даже одеяло не спасало. Наруто осторожно перебрался поближе к Саске и, в конце концов, сам не заметив как, его голова оказалась на коленях брюнета.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия
Эксперимент со временем
Эксперимент со временем

Английский философ Джон Уильям Данн вошел в историю философии XX века как создатель многомерной модели времени. Проанализировав известный феномен сбывающихся ("пророческих") сновидений, Дани пришел к выводу, что на самом деле человек во сне перемещается в свое будущее по четвертому пространственноподобному временному измерению. В дальнейшем, проведя эксперименты со временем на себе и на других людях, Данн убедился в своей правоте и написал об этом книгу, которая на протяжении 1920-х годов была интеллектуальным бестселлером в Европе. Парадоксальное сочетание фундаментальных идей психоанализа (толкование сновидений) и теоретической физики (общая теория относительности) — своеобразный междисциплинаризм идей Данна — позволило ему стать основателем темпоральной философии XX века. Данн интересен также тем, что на основе его идей построены все рассказы Х.Л. Борхеса, в свое время написавшего о Данне отдельное эссе.Книга Данна предназначена философам и филологам, психологам и культурологам, писателям и поэтам, а также любителям научно-фантастической литературы.

Джон Уильям Данн , Дон Нигро

Философия / Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика / Зарубежная драматургия / Драматургия