Читаем Осколки мечты (СИ) полностью

- Да, только, Наруто-кун, я тоже времени не терял и навел кое-какие справки. Оказывается он появлялся у тебя не реже, чем раз в две недели! О, да! - голос Тоби лучился сарказмом, - Вы явно были врагами.



- Это тебя не касается! - Наруто соскочил с подоконника, с вызовом глядя в глаза Тоби, - Я не знаю, где находится то, что ты ищешь.



- Да как ты смеешь так со мной разговаривать! - голос Тоби стал ледяным, полным агрессии. И Саске понял, что пора вмешаться.



- Что здесь происходит? - спросил Саске, выходя из-за угла.



Тоби резко отпрянул от Наруто.



- Ничего, Саске. Просто расспрашивал Наруто об его путешествии. Впрочем, не буду больше злоупотреблять его временем.



С тихим шорохом Тоби исчез, и ничто уже не напоминало о чуть не состоявшейся драке. Наруто снова забрался на подоконник и уставился в окно.



- И много ты слышал? - спросил он, не отворачиваясь от окна, что со стороны казалось, будто его не интересует ответ на заданный вопрос.



- Все.



- Ну и? Я же вижу, что у тебя море вопросов, - тяжело вздохнул Наруто.



- Между тобой и Итачи что-то было? - Саске задал вопрос, который интересовал больше всего.



- Что? - Наруто удивленно повернулся и даже открыл рот. Вопрос его порядком удивил. Он ожидал чего угодно, но не этого, - Нет! Если ты имеешь в виду любовь, то нет мы не были ни любовниками, ни возлюбленными, - на его губах появилась легкая улыбка, с которой обычно люди вспоминают забавные истории из своего прошлого, коих у Наруто было множество, - Мы были близкими друзьями - только и всего.



- А мы? - Саске задохнулся от того, насколько хрипло и надрывно прозвучал этот вопрос, - А мы, Наруто? Кто мы друг для друга? Друзья? С друзьями не целуются. Любовники? Возлюбленные? Кто, Наруто? - казалось, у Саске началась форменная истерика. И только потом он осознал, что сказал. Все его страхи и переживания вылились в этот монолог. Говорят, неопределенность пугает. Ни черта подобного! Страшно стоять перед человеком, которого ты люб... да, Саске! Признайся хоть себе! Стоять перед человеком, которого ты любишь, и ждать ответа на свой вопрос. И так хочется взять свои слова назад, повернуть время вспять. Потому что тебя поражает страх от того, что, кажется, ты сам разрушил такие хрупкие и такие нужные тебе отношения. Неопределенность пугает? Нет. В ней всегда есть место надежде, в ней всегда есть место словам "может быть". Но времени вспять не воротишь, и слов своих не вернешь. Поэтому Саске стоял и с замиранием сердца ждал реакции на свои слова.



Наруто опустил голову и зарылся пальцами в волосы. Он был готов к такому повороту событий, но ждал его много позже. И теперь эти не заданные вопросы бетонной плитой обрушились на него. А что он мог ответить. если сам сомневался во все: в себе, в Саске, в их чувствах. Что ответить? И какой ответ ждет от него Саске?



- Я не знаю, - наконец тихо ответил Наруто, - Честно, Саске, я не знаю, что тебе ответить. Мне страшно. Меня пугают те чувства, которые ты вызываешь во мне. Я не знаю, кто мы друг для друга сейчас, но я знаю, кем я хотел бы быть для тебя.



- И кем же? - хрипло спросил Саске.



- Возлюбленным... - тихо, на грани слышимости ответил Наруто, будто его пугал свой ответ или своя смелость.



Саске улыбнулся. Камень неопределенности, который тянул его на дно собственного отчаяния, теперь будто оторвался, и Саске смог всплыть на поверхность и наконец вздохнуть полной грудью.



Он опустился на колени и обнял Наруто.



- Я тоже, Наруто, тоже хочу того же, боюсь того же. Так почему бы нам не разделить свои страхи на двоих, - предложил Саске, глядя в глаза Наруто.



На губах Узумаки появилась счастливая улыбка, не та наигранная в 32 зуба, а настоящая, живая, теплая. Наруто подался вперед и припал к губам Саске, будто запечатывая на них обещание, клятву, их клятву, одну на двоих.


Глава 10.

Приближался день, который Наруто ждал с трепетом и ужасом - это день нападения на Коноху. Его сроки, которые Тоби оговорил на недавнем собрании, были установлены. Было решено, что за два дня до нападения Наруто и Саске отправятся на разведку местности. «Очная ставка», - так про себя называл ее Узумаки. Действительно ли это было в планах Тоби - не знал никто, но подозревали все.



Наруто проснулся и повернул голову в сторону. На соседней подушке мирно спал Саске. Одна его рука лежала под подушкой, а другая была закинута на блондина. Наруто тихонько улыбнулся. Это было не первое проявление собственнического характера у Саске. Тот постоянно обнимал его, и не имело значения, был ли кто-то в комнате. Наруто не возражал, а всем остальным только и оставалось, что яростно поглядывать на Узумаки.



С того разговора они больше не затрагивали тему их отношений. Каждый считал, что все уже сказано, и они ведь не девчонки какие-то, чтобы постоянно уточнять друг у друга: «А ты меня любишь? А как сильно ты меня любишь?» (прим. беты: это предложение - шедевр). Для них это было чем-то само собой разумеющимся: просыпаться в объятиях друг друга, целоваться, прикрывать спину другого на миссиях и поддерживать друг друга, что бы ни случилось.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия
Эксперимент со временем
Эксперимент со временем

Английский философ Джон Уильям Данн вошел в историю философии XX века как создатель многомерной модели времени. Проанализировав известный феномен сбывающихся ("пророческих") сновидений, Дани пришел к выводу, что на самом деле человек во сне перемещается в свое будущее по четвертому пространственноподобному временному измерению. В дальнейшем, проведя эксперименты со временем на себе и на других людях, Данн убедился в своей правоте и написал об этом книгу, которая на протяжении 1920-х годов была интеллектуальным бестселлером в Европе. Парадоксальное сочетание фундаментальных идей психоанализа (толкование сновидений) и теоретической физики (общая теория относительности) — своеобразный междисциплинаризм идей Данна — позволило ему стать основателем темпоральной философии XX века. Данн интересен также тем, что на основе его идей построены все рассказы Х.Л. Борхеса, в свое время написавшего о Данне отдельное эссе.Книга Данна предназначена философам и филологам, психологам и культурологам, писателям и поэтам, а также любителям научно-фантастической литературы.

Джон Уильям Данн , Дон Нигро

Философия / Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика / Зарубежная драматургия / Драматургия