Текст представляет собой своеобразную смесь ученых аллюзий и бесстыдных непристойностей[714]
. Уже на титульном листе они представлены во всей красе: согласно ему, «Эссе о женщинах» сочинил Pego Borewell, эсквайр (в вольном переводе: хороший бурильщик с почтенным орудием), с примечаниями Rogerus Cunaeus (Роджера Трахаря) и Vigerus Mutoniatus (сильного большим орудием). Вся рукопись вымышленным редактором Уорбертоном была посвящена мисс Фанни Мурри, очевидно, известной лондонской куртизанке. На заглавной виньетке[715] изображен эрегированный пенис, увитый листвой, нарисованная рядом линейка показывает, что он достигает значительной длины – 10 дюймов. Под виньеткой греческими буквами написано «сотер космос», т. е. «спаситель» или «хранитель космоса». Девиз «In Recto Decus», приведенный ниже, также неоднозначен; он может означать как «В праведности – красота», так и «В заднице – красота». Сочинение продолжается в таком духе. Если Поуп начинает свой текст с патетического обращения к святому Иоанну («Awake, my St John!»[716]), то данный текст обращается к уже упомянутой куртизанке («Awake, my Fanny!»[717]); и там, где Поуп призывает оставить все обыденные вещи в стороне, ибо жизнь не может предложить нам ничего другого, чем думать о людях и потом умереть («since Life can little more supply / Than just to look about us and to die»), Поттер и Уилкс видят смысл жизни в другом: «since life can little more supply / Than just a few good Fucks and then we die»[718]. Они продолжают в этом духе, всегда строго ориентируясь на модель и иногда заменяя лишь отдельные слова, но с большим эффектом: там, где Поуп обвиняет самонадеянный человеческий род в слабости, малости и слепоте, Поттер и Уилкс просто превращают «Presumptuous Man!»[719] в «Presumptuous Prick!»[720]. После завершения пародии на Поупа как добавление исключительно из-под пера Уилкса последовала пародия на один из самых известных средневековых христианских гимнов, «Veni Creator Spiritus»[721], где вместо Святого Духа по той же схеме призывается Creator Pego[722].Все это действительно производит сильное впечатление. Однако данное произведение ни в коем случае не предназначалось для широкой публики, а было отпечатано в частной типографии для узкого круга ценителей, двенадцати джентльменов, которые – как Поттер, а затем Уилкс – принадлежали к Рыцарям святого Франциска, также известным как Клуб адского пламени. Сообщается, что уже в 1720 году существовал клуб высокопоставленных дворян «Адское пламя», который был осужден в королевской прокламации как «богохульный» и вызвал парламентские дебаты – впрочем, малозначительные – о возможном ужесточении законодательства о богохульстве[723]
. В результате неудачного стечения обстоятельств одна страница эссе попала в руки противников Уилкса, и им удалось заполучить полное издание текста. Более того, один из недругов Уилкса добавил к «Veni Creator» Уилкса строчку, из-за которой все это выглядело как откровенная хула на Троицу[724].По иронии судьбы, чтобы выдвинуть обвинение против Уилкса, было напечатано еще больше экземпляров его пародии – своего рода второе, «правительственное издание». Ибо простое хранение непристойных надписей в рукописном виде не считалось предметом судебного разбирательства, а их распространение в печатном виде считалось. Пока дело «Норт-Бритон» обсуждалось в Палате общин на открытии парламента 15 ноября 1763 года, епископ Уорбертон жаловался в Палате лордов на распространение пародийного памфлета против него. Без продолжительных дебатов собрание постановило, что брошюра не только нарушает права епископа Уорбертона, но и является «весьма скандальным, непристойным и неуважительным пасквилем (libel), грубой профанацией многих мест Священного Писания, а также нечестивой и богохульной попыткой высмеять и опорочить личность нашего высокочтимого Искупителя»[725]
.