Читаем Особенности языка и стиля прозы братьев Стругацких полностью

Разновидностью такой «сюжетной обусловленности» в выборе имен является достаточно распространенный в научной фантастике прием, когда личное имя персонажа заменяется указанием на его профессию. В творчестве братьев Стругацких такая авторская стратегия наиболее последовательно отражена в сценарии к фильму «Сталкер», где главных героев «зовут» Профессор, Писатель и Сталкер. На такие имена обращал внимание Е.М. Неелов, отметивший, что «...подобные имена в научной фантастике не раскрывают характеры, порой даже и не намекают на них, а отсылают к главной роли персонажа [...]. Имя заменяется названием роли, определенной условиями жанра» [Неелов 1981: 159-158].

Для М.Е. Неелова, разделявшего все образы, бытующие в жанре НФ на три группы (ученый, не-ученый, фантастический феномен - см. подробнее [там же: 149-160]), рассмотренная нами стратегия именования была лишь наиболее последовательным воплощением образа Ученого, его своеобразным «схематическим олицетворением». Термин «схематическое олицетворение» здесь понимается в том смысле, какое в него вкладывал А.Ф. Лосев - т.е., как «единичное», которое является «целой субстанциализацией общности: Порок, Добродетель, Грех, Удовольствие в средневековых моралите» [Лосев 1976: 183]. По нашему мнению, в фантастических произведениях такая стратегия именования способствует мифологизации образов - в конечном итоге, все эти Физики, Ученые и Координаторы символизируют науку, но в вещественном, субстанциализированном обличье, что является уже характерной чертой мифа, выделенной А.Ф. Лосевым (см. [там же: 185]).

В случае с «Улиткой на склоне» мифологизации ее персонажей мешает некая чрезмерная произвольность, проявляемая авторами в выборе имен, слишком большая доля авторской индивидуализации процесса именования. Эта произвольность становится еще ощутимее, если обратиться к именам эпизодических персонажей, аллюзийный характер которых не получает в тексте абсолютно никакого подкрепления. Таков, например, персонаж, носящий имя Либидович, упомянутый в тексте только один раз в следующем эпизоде: ... Перец понял, что они тащат не то бредень, не то волейбльную сетку, и сейчас же сорванный голос завизжал у него под ухом: «Почему машина? Ты почему здесь стоишь?». И, отшатнувшись, он увидел рядом с собой инженера в белой картонной маске с надписью по лбу чернильным карандашом «Либидович», и этот инженер и этот инженер полез грязными сапогами прямо по нему [...], пошарил ключ зажигания, не нашел, истерически взвизгнул и выкатился из кабины на противоположную сторону [УНС: 183]. Имя этого героя явно указывает на вымышленный характер онима, образовано оно по выделенному Н.Я. Янко-Триницкой окказиональному способу (см. главу 2.1) от психоаналитического понятия либидо. Эти признаки настраивают читателя на ожидание, что имя должно как-то отразить характер своего владельца, но ничего подобного не происходит - Либидович случайно появляется в поле зрения Переца (и читателя), чтобы исчезнуть из этого поля зрения навсегда,

В качестве других примеров такого немотивированного вторичного использования имен можно привести имя Вандербильд, вызывающее ассоциации с династией американских транспортных магнатов, а также - с одним из образов, упомянутых в «12 стульях» И. Ильфа и Е. Петрова и т.д. В УНС-2 - это всего лишь лицо, эпизодически упоминаемое в разговоре сотрудников Управления, которые избирают его «товарищем секретаря»:

-[...] А кто у нас будет товарищ секретаря?

- Вандербильда товарищем секретаря! [УНС 2006: 111]

О другом герое, носящем имя Хойти-Тойти (имя слона с пересаженным человеческим мозгом из одноименной повести А.Беляева), читатели узнают из приведенного в УНС-2 документа, где на носителя данного имени накладывается дисциплинарное взыскание (сотрудника Х.Тойти предлагалось именовать пробабилитиком Х.Тойти [УНС 2006; 223]) - это взыскание, в свою очередь, не имеет никакого ожидаемого читателем отношения к тому прецедентному тексту, откуда заимствовано имя Хойти-Тойти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»
Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»

Когда казнили Иешуа Га-Ноцри в романе Булгакова? А когда происходит действие московских сцен «Мастера и Маргариты»? Оказывается, все расписано писателем до года, дня и часа. Прототипом каких героев романа послужили Ленин, Сталин, Бухарин? Кто из современных Булгакову писателей запечатлен на страницах романа, и как отражены в тексте факты булгаковской биографии Понтия Пилата? Как преломилась в романе история раннего христианства и масонства? Почему погиб Михаил Александрович Берлиоз? Как отразились в структуре романа идеи русских религиозных философов начала XX века? И наконец, как воздействует на нас заключенная в произведении магия цифр?Ответы на эти и другие вопросы читатель найдет в новой книге известного исследователя творчества Михаила Булгакова, доктора филологических наук Бориса Соколова.

Борис Вадимосич Соколов

Критика / Литературоведение / Образование и наука / Документальное
Повседневная жизнь русских литературных героев. XVIII — первая треть XIX века
Повседневная жизнь русских литературных героев. XVIII — первая треть XIX века

Так уж получилось, что именно по текстам классических произведений нашей литературы мы представляем себе жизнь русского XVIII и XIX веков. Справедливо ли это? Во многом, наверное, да: ведь следы героев художественных произведений, отпечатавшиеся на поверхности прошлого, нередко оказываются глубже, чем у реально живших людей. К тому же у многих вроде бы вымышленных персонажей имелись вполне конкретные исторические прототипы, поделившиеся с ними какими-то чертами своего характера или эпизодами биографии. Но каждый из авторов создавал свою реальность, лишь отталкиваясь от окружающего его мира. За прошедшие же столетия мир этот перевернулся и очень многое из того, что писалось или о чем умалчивалось авторами прошлого, ныне непонятно: смыслы ускользают, и восстановить их чрезвычайно трудно.Так можно ли вообще рассказать о повседневной жизни людей, которых… никогда не существовало? Автор настоящей книги — известная исследовательница истории Российской империи — утверждает, что да, можно. И по ходу проведенного ею увлекательного расследования перед взором читателя возникает удивительный мир, в котором находится место как для политиков и государственных деятелей различных эпох — от Петра Панина и Екатерины Великой до А. X. Бенкендорфа и императора Николая Первого, так и для героев знакомых всем с детства произведений: фонвизинского «Недоросля» и Бедной Лизы, Чацкого и Софьи, Молчалина и Скалозуба, Дубровского и Троекурова, Татьяны Лариной и персонажей гоголевского «Ревизора».знак информационной продукции 16+

Ольга Игоревна Елисеева

История / Литературоведение / Образование и наука