Финальное произведение цикла окончательно и бесповоротно разрушает все надежды на успех в любви и обретение семейного счастья. Баллада «Жена» похожа на современный голливудский триллер об исчезновениях, несчастных случаях, раздвоении личности. Представленная семейно-бытовая история, близкая блатной песне, достаточно запутана, некоторые моменты читатель додумывает сам. Сюжет произведения строится на истории мужчины, который попадает в аварию, теряет память, его реальные воспоминания смешиваются с выдуманными, он не понимает, кто он такой, в результате теряет жену и собственное «я», умирает в одиночестве в психбольнице.
В свойственной М. Степановой манере лексического трюкачества и ловкости поэтесса включает в тест корявые просторечия, нарочито неправильные слова, умело пародируя низменный язык коммунальных квартир, блатных песен, тюремного жаргона.
Итак, сквозные темы балладного цикла М. Степановой – это предательство, потеря близкого человека (или близкого существа). Поэт обостряет эти проблемы, гиперболизирует, доводит до крайности: герои находятся на пределе и совершают убийство на почве ревности («Летчик», «Муж»), умирают в одиночестве («Беглец», «Жена»), неожиданно исчезают («Невеста», «Собака»). Эти истории, наполненные тайной и драматизмом, переданные непосредственными очевидцами или самими участниками событий (ролевой герой), создают иллюзию полного авторского отстранения. Рассказчик каждый раз как будто приоткрывает тайную завесу жизни простого советского человека, подглядывает за его мыслями, поступками и мечтаниями.
Как и пушкинские герои свободной воли, герои баллад современного поэта действуют в мире «тотальной несвободы, полной предопределенности» [226, с. 322]. Обновленный балладный стих М. Степановой, подобно фольклорному жанру, несет представление о русском национальном духе. Основными средствами создания иронии и комичности образов являются корявость языка, свойственная простым людям из народа, «языковое инобытие», использование архаической и просторечной лексики, грамматические нарушения, алогизмы («под свежим лаком ногти у ноги», «и бил в нее рукой», «любовники давали храпака», «с заоблачных небесей», «и бил он меня по мордам», «где гоняли дурного кина» и др.). Абсурдность мира, задавленность ужасами быта делают «маленького» советского человека беспомощным и незащищенным перед лицом действительности, порождают в нем множество страхов. Небесные Дочки, водяные и прочая нечисть символизируют страхи русского народа, которому так свойственно не решать свои проблемы самостоятельно и здраво оценивать свои поступки, а винить в собственных неудачах потусторонние силы.
У. Ю. Верина совершенно справедливо обнаруживает ряд сходств в «песнях» С. Михайлова и М. Степановой. Исследователь отмечает: «<…> перед нами герои новых баллад: люди с исковерканной судьбой. Мистическое и действительное даны в балладах как составляющие их жизни – не делящейся на “здесь” и “там”. Контакт с иррациональным происходит без “перехода границ” – важного элемента структуры романтической баллады» [100, с. 234].
Синтез мистического, фантастического и реального представлен и в другом произведении М. Степановой – «Проза Ивана Сидорова» (2006). Это шестая книга автора, первоначально опубликованная в «Живом журнале» под псевдонимом Иван Сидоров, затем в «глянцевом» журнале «Афиша». Позже она была поставлена на сцене московского театра «Практика» 27 ноября 2007 г., а в 2008 г. вышло отдельное издание книги.