Читаем Особенности развития жанра баллады в отечественной поэзии 1990–2000-х гг. полностью

Следует отметить и еще одно важное качество поэтического стиля М. Степановой – это введение в текст разных точек зрения и вставных конструкций, разнохарактерность которых дает повод к смысловым коннотациям. В этой связи поэтический текст, во-первых, отличается многогеройностью, каждый персонаж имеет свою сюжетную историю и индивидуализированный язык. Во-вторых, определенную идейно-эстетическую функцию несет в себе образ повествователя Ивана Сидорова, используемый как прием литературной мистификации. Это своего рода авторская маска. Поэтому автор не десубъективирован в сюжетном повествования, и, как это позиционируется теоретиками «нового эпоса», напротив, он, скрываясь за образом Ивана Сидорова, остается активным наблюдателем всех происходящих событий и собственного стиля письма («Автор затягивает на памяти узелок ⁄ и пресекает течение повествования, ⁄ оставив героя проявлять еще неизвестные нам дарования» [56, с. 168]). В-третьих, особую точку зрения несут в себе и вставные конструкции (письма-отчеты опера другу-коллеге Дине), наложение которых на основную сюжетную линию придает реалистический характер описываемым фантастическим событиям.

Очевидная эпическая основа сюжета с мозаичной комбинацией поэтических голосов необходима автору прежде всего для выражения лирико-драматической тональности. За виртуальным метафизическим пространством стихотворной повести выступает авторское осознание трагичности современной действительности, связанной с утратой счастья, потерей близких, страхом перед лицом смерти, поиском Вечной Женственности.

Поэтому символическое значение приобретает образ Черной курицы, одновременно олицетворяющий и своеобразное Женское начало, и его утрату, без чего обесценивается и жизнь мужчины («Ты ж не помнишь, ни когда на свет родился, ⁄ ни зачем и почему сюда явился, ⁄ ты ж не выдержишь без женского пригляда, ⁄ моя лада» [56, с. 146]). Интересную мысль в этом отношении высказывает М. Липовецкий, отмечая, что «Степановская Черная Курица в первую очередь манифестирует родную смерть, одновременно пугающую и укореняющую в утрате, саднящую и вытесненную на периферию сознания» [180, с. 253].

В итоге следует подчеркнуть, что «Проза Ивана Сидорова», на первый взгляд представляющаяся как ироническое лиро-эпическое произведение, в финале утверждает неуютность человеческого существования, его одиночество и сиротство:

Обняла его, как матушка, недавними руками,и тяжелыми ударами, широкими гребкамиоттолкнулась, содрогнулась, от земли оторвалась,ахнула – и, кажется, вознеслась.<…>над поездами, над снегами,заносящими уазик ментовской,над вокзальным зданием стеклянным,над далеким гробом деревянным,высоко над нашею тоской [56, с. 187].

Таким образом, особенность поэтического стиля данного поэтического текста М. Степановой, основанного на встрече-взаимодействии стиха и прозы, подчеркивает, что эпичность крупных поэтических форм дает современному автору широкие возможности в репрезентации лирического начала художественного текста. Кроме того, М. Степанова, экспериментируя с жанровой формой стихотворной повести, сказки, баллады, демонстрирует гибкость жанровой системы современной поэзии, способной вмещать в себе и событийность прозаических жанров, и лирическую всеохватность поэмы, и таинственно-мистическую атмосферу баллады, и драматическую напряженность трагедии.

Действительно, ориентация на эксперимент, мифотворчество, переосмысление и ломку традиций русской классической поэзии отличает балладное творчество представителей «нового эпоса». Балладные тексты Ф. Сваровского, А. Ровинского, С. Михайлова, М. Степановой напоминают фрагменты киносценариев с увлекательными и абсурдными сюжетами, где роль автора-повествователя сводится к позиции стороннего наблюдателя. Событийный ряд в их произведениях не связан с реальностью, действие происходит в ирреальном пространстве. Представители «нового эпоса» значительно трансформируют жанр романтической баллады, привнося в него научно-фантастические сюжеты и образы (Ф. Сваровский), «обломки» культурно-исторических эпох и политических катастроф (А. Ровинский, М. Степанова).

3.2. Многообразие поэтических трактовок балладного сюжета в поэзии начала XXI в.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Петербурга в преданиях и легендах
История Петербурга в преданиях и легендах

Перед вами история Санкт-Петербурга в том виде, как её отразил городской фольклор. История в каком-то смысле «параллельная» официальной. Конечно же в ней по-другому расставлены акценты. Иногда на первый план выдвинуты события не столь уж важные для судьбы города, но ярко запечатлевшиеся в сознании и памяти его жителей…Изложенные в книге легенды, предания и исторические анекдоты – неотъемлемая часть истории города на Неве. Истории собраны не только действительные, но и вымышленные. Более того, иногда из-за прихотливости повествования трудно даже понять, где проходит граница между исторической реальностью, легендой и авторской версией событий.Количество легенд и преданий, сохранённых в памяти петербуржцев, уже сегодня поражает воображение. Кажется, нет такого факта в истории города, который не нашёл бы отражения в фольклоре. А если учесть, что плотность событий, приходящихся на каждую календарную дату, в Петербурге продолжает оставаться невероятно высокой, то можно с уверенностью сказать, что параллельная история, которую пишет петербургский городской фольклор, будет продолжаться столь долго, сколь долго стоять на земле граду Петрову. Нам остаётся только внимательно вслушиваться в его голос, пристально всматриваться в его тексты и сосредоточенно вчитываться в его оценки и комментарии.

Наум Александрович Синдаловский

Литературоведение
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2

«Архипелаг ГУЛАГ», Библия, «Тысяча и одна ночь», «Над пропастью во ржи», «Горе от ума», «Конек-Горбунок»… На первый взгляд, эти книги ничто не объединяет. Однако у них общая судьба — быть под запретом. История мировой литературы знает множество примеров табуированных произведений, признанных по тем или иным причинам «опасными для общества». Печально, что даже в 21 веке эта проблема не перестает быть актуальной. «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, приговоренного в 1989 году к смертной казни духовным лидером Ирана, до сих пор не печатаются в большинстве стран, а автор вынужден скрываться от преследования в Британии. Пока существует нетерпимость к свободному выражению мыслей, цензура будет и дальше уничтожать шедевры литературного искусства.Этот сборник содержит истории о 100 книгах, запрещенных или подвергшихся цензуре по политическим, религиозным, сексуальным или социальным мотивам. Судьба каждой такой книги поистине трагична. Их не разрешали печатать, сокращали, проклинали в церквях, сжигали, убирали с библиотечных полок и магазинных прилавков. На авторов подавали в суд, высылали из страны, их оскорбляли, унижали, притесняли. Многие из них были казнены.В разное время запрету подвергались величайшие литературные произведения. Среди них: «Страдания юного Вертера» Гете, «Доктор Живаго» Пастернака, «Цветы зла» Бодлера, «Улисс» Джойса, «Госпожа Бовари» Флобера, «Демон» Лермонтова и другие. Известно, что русская литература пострадала, главным образом, от политической цензуры, которая успешно действовала как во времена царской России, так и во времена Советского Союза.Истории запрещенных книг ясно показывают, что свобода слова существует пока только на бумаге, а не в умах, и человеку еще долго предстоит учиться уважать мнение и мысли других людей.Во второй части вам предлагается обзор книг преследовавшихся по сексуальным и социальным мотивам

Алексей Евстратов , Дон Б. Соува , Маргарет Балд , Николай Дж Каролидес , Николай Дж. Каролидес

Культурология / История / Литературоведение / Образование и наука
Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней
Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней

Читатель обнаружит в этой книге смесь разных дисциплин, состоящую из психоанализа, логики, истории литературы и культуры. Менее всего это смешение мыслилось нами как дополнение одного объяснения материала другим, ведущееся по принципу: там, где кончается психология, начинается логика, и там, где кончается логика, начинается историческое исследование. Метод, положенный в основу нашей работы, антиплюралистичен. Мы руководствовались убеждением, что психоанализ, логика и история — это одно и то же… Инструментальной задачей нашей книги была выработка такого метаязыка, в котором термины психоанализа, логики и диахронической культурологии были бы взаимопереводимы. Что касается существа дела, то оно заключалось в том, чтобы установить соответствия между онтогенезом и филогенезом. Мы попытались совместить в нашей книге фрейдизм и психологию интеллекта, которую развернули Ж. Пиаже, К. Левин, Л. С. Выготский, хотя предпочтение было почти безоговорочно отдано фрейдизму.Нашим материалом была русская литература, начиная с пушкинской эпохи (которую мы определяем как романтизм) и вплоть до современности. Иногда мы выходили за пределы литературоведения в область общей культурологии. Мы дали психо-логическую характеристику следующим периодам: романтизму (начало XIX в.), реализму (1840–80-е гг.), символизму (рубеж прошлого и нынешнего столетий), авангарду (перешедшему в середине 1920-х гг. в тоталитарную культуру), постмодернизму (возникшему в 1960-е гг.).И. П. Смирнов

Игорь Павлович Смирнов , Игорь Смирнов

Культурология / Литературоведение / Образование и наука