Читаем Останется навсегда полностью

Высокий темноволосый всадник мчался во весь опор. Когда его конь вступил на шотландскую землю, Риз натянул поводья и остановился. Воины отставали на пару часов, охраняя своего командира от возможного преследования со стороны англичан. Маккдаун знал, что погони не будет, ведь Ройсы ещё не вернулись в замок, но лучше было перестраховаться, ведь на кону стояла его судьба. Девушка, лежавшая поперёк седла, застонала и попыталась приподняться. Риз легко спешился и взял на руки измученную пленницу.

– Если ты попытаешься сбежать, я свяжу тебя!

Бетти совершенно не собиралась убегать. Всё тело ломило, голова кружилась, а ноги не слушались. Мысли тоже путались в голове. Несколько часов назад её просто похитили среди бела дня, перекинули через седло, как мешок с овсом, и увезли в неизвестном направлении. Девушке был нужен отдых. Она даже злиться сейчас не могла, как следует. Лэрд положил Бетти на мягкую траву и поднёс к её губам фляжку с вином.

– Выпей, тебе станет легче.

Беатрис послушно сделала несколько глотков, а Риз прилёг рядом.

– Мой отец когда-то вот так же украл мою мать, а тремя десятками лет раньше дед увёз мою бабулю. Маккдауны всегда воровали невест. Это негласный закон мужчин нашего клана. И, если бы ты отправилась со мной добровольно, я был бы разочарован.

Бетти открыла огромные глаз и попыталась улыбнуться.

– Значит, Маккдауны не утруждают себя ухаживаниями и прочей ерундой?

Мужчина озадаченно почесал затылок.

– Дед говорил, что мы всегда влюблялись не в тех женщин. Моя мать и бабка были настоящими фуриями, своевольными, упрямыми и дерзкими. Но только такие женщины и могли стать настоящими подругами для сильных мужчин.

– И они смирились? И даже не пытались бежать?

Риз перевернулся на бок и убрал с лица спутницы прядь серебряных волос.

– Бабушка убегала много раз, дед догонял её и возвращал в замок. Она только тогда немного успокоилась, когда на свет появился их первенец, мой отец. Потом бабушка рассказывала, что это была своеобразная игра в догонялки, которая обостряла чувства и желания.

– А мать?

– Мама была обручена с лэрдом враждующего с нами клана. Он был вдовцом, к тому же ровесником её отца. Моя мать была рада, что её украли прямо перед свадьбой, хотя из чувства долга перед своей роднёй пыталась сопротивляться.

– Но я не такая. Я никогда не покорюсь тебе, Маккдаун! Ты нанёс мне оскорбление, обращаясь, как с овцой. Я не прощу тебя никогда!

– Овец не возят поперёк седла и не поят вином. – Лэрд снова протянул девушке кожаную флягу. – Ты не сможешь устоять перед нашим семейным обаянием. Маккдауны всегда нравились женщинам.

Беатрис сделала ещё несколько глотков и презрительно фыркнула.

– Я в курсе. Видела, как дюжина девиц просто пожирала тебя взглядами. Вот и женись на одной из них, а хоть на всех сразу.

Силы потихоньку возвращались, и Бетти смогла сесть, растирая затёкшую спину. Риз тоже приподнялся и стал легонько массировать напряжённые мышцы очаровательной пленницы. Его огромные руки были на удивление тёплыми и нежными. Бетти расслабилась и закрыла глаза. Она чувствовала дыхание мужчины у самого уха, слышала биение его сердца. В этот миг весь мир перестал существовать для неё.

– Видишь, милая! Я умею быть нежным! – Риз склонил голову и провёл языком по её тонкой шее.

– Ты можешь говорить и делать что угодно, но я всё равно убегу, как только силы вернуться ко мне.

Мужчина отстранился.

– Конечно, дорогая! Иначе ты разочаруешь меня. Я готов играть по твоим правилам. Но в один прекрасный день ты сама будешь молить меня о любви.

– Самонадеянный нахал.

– Совершенно верно.

– Надутый индюк.

– В точку.

– Гусь лапчатый.

– И это про меня.

Бетти встала на четвереньки, потом опёрлась на широкое плечо лэрда и, наконец, приобрела вертикальное положение. Ноги ещё не слушались, но стоять было значительно легче.

– Ты всё ещё хочешь превратить меня в жабу? – Маккдаун смотрел на девушку снизу вверх.

– Очень надо. Я не могу пользоваться магией по пустякам. – Бетти решила пока не говорить, что старейшины лишили её силы.

Риз поднялся и обнял девушку.

– Я посажу тебя в седло, но ты должна пообещать, что не будешь сопротивляться. Иначе мне придётся связать тебя.

Беатрис кивнула. Маккдаун приподнял колдунью, и она ухватилась за луку. Легко запрыгнув на лошадь, лэрд прижал пленницу к себе. В этот момент из соседнего леса выехали двадцать всадников в пледах с цветами Маккдаунов. Огромный рыжеволосый мужчина усмехнулся в густую бороду и разочарованно произнёс:

– Быстро ты, лэрд укротил эту девчонку. Помнится, когда твой отец привёз в замок невесту, она была связана по рукам и ногам, а на голове у неё был мешок.

Риз встал на защиту пленницы.

– Эта девочка ещё не укрощена. Она дикая и опасная. Вот отдохнёт денёк-другой в Кэхтилтоне, тогда все увидят, на что она способна в гневе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Племя Друидов

Похожие книги