Читаем Остенландия полностью

впечатление на балу… на одну даму, поскользнулся в менуэте и сломал руку. Или это

было растяжение?

– Во всяком случае, не перелом, – сказал мистер Нобли.

– Ну, ты сразу испортил такую душераздирающую историю.

– Именно так, полковник Эндрюс, – подхватила мисс Хартрайт, – И на этот раз вам

придется учудить что-то совсем невероятное, мистер Нобли, чтобы не разочаровать нас.

Иначе о чем бы будем говорить с вами через год?

– К вашим услугам, – учтиво и совершенно не обиженно поклонился он насмешнице, –

ведь развлекать дам и есть моя первейшая обязанность и удовольствие.

– Вот и договорились, – довольно улыбнулась тетя Сафрония, – какое счастье, какой

глоток свежего воздуха эти ваши визиты, мисс Хартрайт. Вы должны навещать нас всякий

Божий день, поверьте.

Джейн взглянула на скрючившуюся на софе мисс Чарминг, вдруг сморщившуюся за

полчаса, словно завалявшаяся в углу холодильника морковка, с застывшим взглядом,

невидяще устремленным на свое рукоделие. На ее ногу, описывающую в воздухе круг за

кругом.

6

Бойфренд №2. Руди Тьер, четырнадцати лет.

Руди был так хорош, и так – так з а б а в е н. Стоило ему появиться, как все сразу

сбивались в улыбчивые кучки, в ожидании очередных его острот. Или, как позже

стала догадываться Джейн, на всякий случай каждый старался затеряться в массе?

И вот, после эдак четырех месяцев гуляния, танцев в школе, телефонных звонков

после уроков, шуточкам Руди стало явно не доставать свежего воздуха. И тогда без

малейшего колебания весь водопад его остроумия устремился именно на нее.

– Мы с ней, сами понимаете, чем занимались, – распинался он перед окружившими его

ребятами, – и она стала лизать мои губы, как кошка лакает молоко, знаете. Мяу,

прям как котеночек.

Как раз тогда, в те самые ужасные дни она и прочитала впервые «Гордость и

предубеждение».

И вот спустя много лет многие еще долго вспоминали острый язычок Джейн,

издевавшейся над беднягой Руди, который на десятилетнем юбилее выпускников из

кожи вон лез, но так и не смог никого из бывших однокашников рассмешить своими

шуточками.

Продолжение четвертого дня

Вечером, чтобы хоть немного поднять себе настроение, Джейн решила надеть свое

любимое вечернее платье бледно-персикового цвета, с У-образным вырезом и с короткими

рукавами. Приходится признать, что за последние три дня она разрывалась между

желанием то окунуться с головой в заманчивую игру по имени Остенландия, то бежать

отсюда прочь сломя голову, пока не увязла в этом всерьез. Но, проскальзывая змеей новое

чудесное платье, словно облачаясь в новую кожицу, она внутри ощущала только – ах!

Появление четвертой дамы в их компании создало неожиданную проблему, когда тетя

заявила, что она желает обедать наверху, в столовой. Это означало, что Джейн предстояло

плестись от гостиной к столовой одной позади всех, как надоевшему щенку. Нет, озвучить

такое прекрасное сравнение она все же не решилась, а вскинув голову, прошествовала в

столовую… и правда позади всех, но гордая и неприступная.

Когда же в завершение ужина джентльмены присоединились к дамам в гостиной, мисс

Чарминг перехватила их обоих у дверей, и со словами:

– Я разобижусь на вас, господа, если вы откажетесь, – усадила их за свой столик на

партию в вист.

Конечно, мисс Хартрайт, как гостья, заняла четвертое место.

Джейн попыталась занять себя новой вышивкой, но результат ее трудов быстро

превратился в нечто вроде головоломки. Да…

Вдруг мистер Темплтон, обычно забывавший обо всем, кроме своего бокала и бутылки,

повернулся к ней, рассматривая соседку так, словно впервые увидел и вдруг спросил:

– Вы часто ли охотитесь, м-м-м, на птицу, мисс Эрствайл?

– А… нет, меня не интересует охота.

– А, да, конечно, само собой.

– Так вы много настреляли?

– Кого? Птичек?

– Птиц? Что вы там чирикаете, мисс Эрствайл?

Тетушка Сафрония как назло настолько увлеклась чтением под абажуром лампы,

мечтательно прикрыв глаза, что не спешила уладить неловкую ситуацию. Джейн вдруг

подумала, что бедная женщина из-за них не имеет ни минуты для себя лично. Мужчины

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература