Скрижали Моисеевы — тридцать девять ударов линьком по голой спине. Ветераны Флинта не позабыли давнюю науку: даже когда дело оборачивается совсем плохо, они грызутся, собачатся, но взаимным мордобоем заняться не пытаются. О′Брайен — занялся, из чего делаем вывод, что ирландец впервые выступает в роли пирата. К Сильверу он примкнул недавно, в силу обстоятельств.
Осталось ещё семь человек. О них мы не знаем ничего. Ни их имён, ни прошлого.
Но предположим интереса ради, что все семеро — пираты Флинта. Скорее всего, всё было ровно наоборот — поскольку пираты со стажем вели себя более активно и так или иначе засветились на страницах мемуара Хокинса. Но сделаем Сильверу поблажку, округлим его силы до максимально возможного числа.
Четырнадцать против семерых при пятерых колеблющихся (Эрроу, свалившегося за борт, не учитываем). Были у Долговязого Джона шансы на победу в открытом столкновении при таком соотношении сил?
Ни единого. Даже завербовав колеблющихся — ни единого.
Вербовка, кстати, дело чреватое. Из четверых вербуемых Сильвер сумел перетянуть на свою сторону лишь одного. Второй — Абрахам Грей — поддался на уговоры, но в последнюю минуту раздумал. Ещё двое пошли под нож, не пожелав стать пиратами. А если бы у этих двоих инстинкт самосохранения был развит чуть больше? Если бы они на словах согласились — и тут же настучали бы на Сильвера капитану?
Хокинс уверяет нас, что подслушал слова Израэля Хендса, обращённые к Сильверу: «Никто из остальных не соглашается». Почему никто из «остальных» не сдал заговорщиков? Не подтвердил слова Хокинса? Почему они тупо дожидались, когда начнётся мятеж, и их, отказавшихся в нём участвовать, — зарежут?
Но даже завербовав матросов, неплохо бы их чем-то вооружить. А оружия у Сильвера нет. Без него начинать мятеж — самоубийство. Всё, что есть у матросов, — складные карманные ножи. Семеро дадут залп из мушкетов по взбунтовавшейся толпе, потом по паре раз выстрелят из пистолетов, — и добьют уцелевших тесаками. Всё, на том мятеж и закончится.
Единственный шанс на успех — неожиданное нападение. Перерезать ночью глотки, и дело в шляпе.
Но и этого шанса у Сильвера нет. Противники настороже, они устроили на корме настоящую крепость, перенесли туда всё оружие, все боеприпасы, — так неужели эта крепость осталась без часовых? Несомненно, что караульная служба тоже налажена. Трое слуг сквайра никаких особых обязанностей на корабле не имеют, кроме как охранять жизнь своего хозяина. Ну ещё завтрак-обед-ужин подать, платье почистить… Невелик труд для троих человек, вполне можно по очереди заступать в караулы.
Зачем отправился в море Сильвер? Разве не за сокровищами? За ними, разумеется. Есть ли возможность получить их, кроме как захватить с оружием в руках? Едва ли… Разве что сквайр отвалит от щедрот горсть золота — гуляй, дескать, матросня, трескай свой ром.
Несомненно, что мысль о мятеже Сильвер до отплытия вынашивал. Альтернатива — безучастно наблюдать, как сквайр заполучит золото, — едва ли устраивала Долговязого Джона. Но два неожиданных для него события должны были заставить судового повара изменить свои планы.
Во-первых, оружие и порох — их демонстративно, на глазах у Сильвера, переносят на корму, в оборудованную там крепость. Переносят из помещения, непосредственно примыкающего к матросскому кубрику.
Во-вторых, неожиданное исчезновение штурмана Эрроу. Ведь как мог Сильвер использовать сокровища, удачно захватив их? Даже если не учитывать серебро в слитках и оружие, золото на сумму семьсот тысяч фунтов стерлингов весит несколько тонн. На берег в карманах не унести, в матросских сундучках — тоже. Соваться в какой-либо порт, в лапы таможенных чиновников, надеясь умаслить их взяткой, — чрезвычайно опасно. А ну как не умаслятся, решат загрести всё?
Самый разумный выход — привести «Испаньолу» к какому-то удобному для выгрузки месту, безлюдному и находящемуся вне портов. У Сильвера такое местечко обязательно должно было иметься на примете.
Но как попасть туда без штурмана? Единственный способ — захватить капитана Смоллетта живым и заставить прокладывать курс под дулом пистолета.
При всём том, что мы знаем о капитане, — такой вариант мог и не сработать. Капитан мог предпочесть смерть сотрудничеству с пиратами. Или для вида согласиться и направить «Испаньолу» в сторону ближайшей базы королевского флота.
Вывод: у Джона Сильвера нет людей для вооружённого захвата золота. Нет оружия. Если каким-то чудом захват всё же пройдёт успешно, нет возможности вывезти богатство. Победившие пираты могли только лишь поделить сокровища, снова зарыть свои доли на острове, теперь в виде нескольких кладов, и уплыть на «Испаньоле» наобум, вслепую, — в надежде добраться до обитаемых земель и вернуться с грамотным штурманом.
Любопытно, что капитан Смоллетт, организуя крепость на корме «Испаньолы», о заговоре не имеет понятия. И даже чётких подозрений у него нет. Он заявляет прямо: «Нельзя оправдать капитана, решившего выйти в море, если у него есть основания опасаться бунта».