Читаем Остров без Сокровищ полностью

Но Смоллетт человек опытный. Он знает: «искать сокровища — дело щекотливое». Колоссальное богатство может сбить с пути истинного кого угодно. Хоть самого честного матроса, в жизни не промышлявшего пиратством. Хоть лорда или епископа.

Ливси тоже не вчера родился. Он тоже знает, как люди склонны поддаваться искушениям… И вторит капитану: «Мы сильно рискуем. Но вы ошибаетесь, полагая, что мы не отдаём себе отчёта в опасностях, которые нам предстоят». Опасности, отметим, лишь «предстоят», но пока ещё не грозят.

То есть оба уверены в экипаже — сейчас. Но понятия не имеют, что взбредёт в голову матросам, когда в трюм лягут тонны золота… И страхуются от любого развития событий.

Хокинс слушает этот разговор и мотает на ус. И делает вывод: его старшие товарищи не удивятся, узнав о зреющем мятеже, — ведь слух о сокровищах просочился, бродит среди команды… Вывод правильный. Они не удивились.

А что же Джон Сильвер? Он тоже человек опытный. Он знает: одно дело травить Дику Джонсону и Абрахаму Грею байки о зарытых на далёком острове монетах и слитках, и совсем другое — дать им своими глазами увидеть груду золота.

Но ведь золотая лихорадка разит всех без разбора. Почему бы Сильверу не предположить, что противники — сквайр Трелони с компаньонами — тоже подцепят вирус?

Тем более что поводы для такого предположения есть. Долговязый Джон до отплытия много общался со сквайром, в ходе плавания — с Джимом. Вполне мог понять, что между пайщиками концессии имеются глубокие противоречия, способные после находки сокровищ обернуться самыми разными эксцессами… Тот же Трелони — болтливый и склонный к пьянству — мог выдать своё истинное отношение к Ливси и Хокинсу.

Главный союзник Сильвера — ожидаемая эпидемия золотой лихорадки. До того, как на сцене появится вполне реальное, осязаемое золото, поднимать мятеж смысла нет. Даже готовить его опасно — если хоть один честный матрос исполнит свой долг и доложит капитану о заговоре, тут же исчезнут последние мизерные шансы на успех задуманного.

* * *

Вернёмся ещё раз к реакции капитана на известие о мятеже — он изумлён, он недоумевает. А позже, когда кладоискатели уже покинули «Испаньолу», Смоллетт печально констатирует: «Это первый корабль, который мне пришлось потерять», — и в интонации опять же чувствуется недоумение: да как же такое могло случиться?

Интересно… Вообще-то Смоллетт хорошо понимал, с каким щекотливым, даже опасным делом связался. И сам понимал, и нанимателей своих предупреждал, и меры необходимые принял — организовал крепость на корме, перебазировал туда всё оружие и боеприпасы…

Почему же капитан изумляется? Почему не говорит с мрачной усмешкой Ливси и сквайру «А вот я вас предупреждал…»? Коли уж знает, что слухи об огромных сокровищах бродят среди команды? Только ли примерное по видимости поведение матросов стало причиной удивления?

Рискнём предположить, что у капитана Смоллетта имелись достаточные основания считать, что нарыв ещё не созрел. Что разговоры о сокровищах остаются разговорами, что матросы не точат ножи, готовясь пустить кровь начальству…

Проще говоря, капитан имел информатора среди команды. Стукача. Дятла. Осведомителя. Вполне логичный вариант — не только оборудовать на корабле крепость, но и внедрить шпиона в лагерь потенциальных заговорщиков. Любая крепость может оказаться беззащитной перед неожиданным нападением, если гарнизон ничего не знает о планах и намерениях врага…

Есть вероятность, что первоначально в роли капитанского шпиона подвизался штурман Эрроу. Возможно, он не просто так пил и панибратствовал с командой, а вёл по заданию капитана двойную игру. И проиграл, отправившись за борт вовсе не по нелепой случайности, а после разоблачения заговорщиками… Спровадить за борт шпиона мог Израэль Хендс или Джоб Эндерсон, причём наверняка экспромтом, не посоветовавшись с Сильвером, — тот хорошо понимал, в отличие от туповатых сообщников, необходимость иметь на борту опытного штурмана, особенно в свете назревающих событий.

Доказывать это допущение мы не будем, коли уж никакого участия в передрягах, развернувшихся на острове, мистер Эрроу не принимал. Хотя такая версия хорошо объясняет, отчего опытный моряк, привычный и к морю, и к выпивке, и к их сочетанию, умудрился спьяну свалиться за борт в хорошую погоду (Хокинс упоминает, что никаких штормов на пути к острову не случалось).

В любом случае капитан сумел быстро найти замену. Новым осведомителем стал Абрахам Грей.

Именно он, помощник судового плотника. Без такого допущения действия Грея в нескольких разнесённых во времени эпизодах предстают неубедительными…

Эпизод первый: кладоискатели готовятся покинуть «Испаньолу», Грей сидит среди других оставшихся на шхуне матросов «бледный и расстроенный». По официальной версии бледность и расстройство вызваны тем, что мирный матрос никогда не имел дело с насилием, с убийствами, — и иметь не желает. Вследствие чего покидает пиратов и присоединяется к капитану при эвакуации.

Перейти на страницу:

Все книги серии Острова, пираты, сокровища

Похожие книги

1917. Разгадка «русской» революции
1917. Разгадка «русской» революции

Гибель Российской империи в 1917 году не была случайностью, как не случайно рассыпался и Советский Союз. В обоих случаях мощная внешняя сила инициировала распад России, используя подлецов и дураков, которые за деньги или красивые обещания в итоге разрушили свою собственную страну.История этой величайшей катастрофы до сих пор во многом загадочна, и вопросов здесь куда больше, чем ответов. Германия, на которую до сих пор возлагают вину, была не более чем орудием, а потом точно так же стала жертвой уже своей революции. Февраль 1917-го — это начало русской катастрофы XX века, последствия которой были преодолены слишком дорогой ценой. Но когда мы забыли, как геополитические враги России разрушили нашу страну, — ситуация распада и хаоса повторилась вновь. И в том и в другом случае эта сила прикрывалась фальшивыми одеждами «союзничества» и «общечеловеческих ценностей». Вот и сегодня их «идейные» потомки, обильно финансируемые из-за рубежа, вновь готовы спровоцировать в России революцию.Из книги вы узнаете: почему Николай II и его брат так легко отреклись от трона? кто и как организовал проезд Ленина в «пломбированном» вагоне в Россию? зачем английский разведчик Освальд Рейнер сделал «контрольный выстрел» в лоб Григорию Распутину? почему германский Генштаб даже не подозревал, что у него есть шпион по фамилии Ульянов? зачем Временное правительство оплатило проезд на родину революционерам, которые ехали его свергать? почему Александр Керенский вместо борьбы с большевиками играл с ними в поддавки и старался передать власть Ленину?Керенский = Горбачев = Ельцин =.?.. Довольно!Никогда больше в России не должна случиться революция!

Николай Викторович Стариков

Публицистика
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное / Биографии и Мемуары / Документальная литература