Читаем Остров доктора Моро (пер. Быкова) полностью

Если Моро имлъ въ виду какую-нибудь разумную цль, я бы, по крайней мр, могъ нсколько сочувствовать ей. Я уже не такъ мелоченъ въ вопрос о страданіяхъ. Даже я могъ бы ему проcтить, если бы онъ совершалъ это изъ ненависти. Но у него не было никакого оправданія, да онъ и не заботился о немъ. Его любопытство, его безумныя и безцльныя изслдованія увлекали его, и онъ обрекалъ бдныхъ животныхъ на такую жизнь, которую они, изнемогши въ борьб посл одного или двухъ лтъ существованія, оканчивали самымъ трагическимъ образомъ. Они были сами по себ несчастны: старыя животныя страсти заставляли ихъ мучиться одно за другимъ, а Законъ препятствовалъ имъ придти къ жестокому и краткому столкновенію, такъ какъ результатомъ его являлась окончательная гибель.

Въ послдующіе дни у меня проявилась къ передланнымъ зврямъ такая же боязнь, какую я испытывалъ лично къ Моро. Я, весь охваченный страхомъ, впадалъ въ продолжительное и сильное болзненное состояніе, оставлявшее въ моемъ ум неизгладимые слды. Я сознаюсь, что потерялъ всякую вру въ разумный смыслъ существованія міра при вид гибельнаго порядка вещей, царствующаго на остров.

Слпая судьба, громадный безжалостный механизмъ, казалось, выкраивала и отдлывала существованія: и Моро съ своей страстью къ изслдованіямъ, и Монгомери съ своей страстью къ напиткамъ, и я самъ, и очеловченные зври со своими инстинктами и внушенными имъ мыслями, вс мы были жестоко и безповоротно исковерканы постоянно движущимися колесами безконечной сложной машины. Однако, этотъ взглядъ явился у меня не сразу. Мн кажется даже, что я забгаю немного впередъ, высказывая его здсь.

XI

Катастрофа

Прошло около шести недль, и я не испытывалъ при взгляд на результаты гнусныхъ опытовъ Моро ничего, кром отвращенія. Моимъ единственнымъ желаніемъ было бжать отъ этихъ ужасныхъ каррикатуръ образа Создателя и вернуться въ пріятное и благотворное общество людей. Отдленный отъ всего человческаго міра, изъ своихъ воспоминаніяхъ о немъ представлялъ людей добродтельными и идеальной красоты. Моя первоначальная дружба съ Монгомери продолжалась недолго: его продолжительное отчужденіе отъ всего человчества; его тайный позывъ къ пьянству, его очевидная симпатія къ очеловченнымъ зврямъ — все это отдаляло меня отъ него. Нсколько разъ онъ одинъ отправлялся внутрь острова, такъ какъ я всячески избгалъ имть сношенія съ чудовищами. Мало по малу, я привыкъ большую часть моего времени проводить на берегу, отыскивая глазами парусъ-избавитель, но онъ не показывался. Въ одинъ день на насъ обрушилась страшная бда, разрушившая совершенно все то общество, среди котораго я находился.

Это случилось около семи или восьми недль спустя посл моего прибытія на островъ, можетъ быть, и боле, такъ какъ я не трудился считать время, предшествовавшее катастроф. Она произошла, какъ я полагаю, раннимъ утромъ около шести часовъ. Разбуженный рано шумомъ троихъ двуногихъ животныхъ, возвращавшихся изъ лсу съ провизіей въ ограду, я всталъ и позавтракалъ. Позавтракавъ, я приблизился къ открытой ршетк и прислонился къ ней съ дымящейся сигарой, наслаждаясь свжестью ранняго утра. Вскор показался Моро, направляющійся къ оград, и мы обмнялись съ нимъ привтствіями. Онъ прошелъ, не останавливаясь, и я слышалъ, какъ дверь его лабораторіи открылась и закрылась за нимъ. Я въ то время уже настолько привыкъ ко всмъ окружающимъ меня гнусностямъ, что безъ малйшаго волненія услышалъ, какъ его жертва, пума-самка, чувствуя наступленіе новаго дня мученій, встртила своего мучителя съ рычаніемъ., похожимъ на ревъ гнвной фуріи. Вслдъ за этимъ что-то такое случилось. Я услышалъ позади себя пронзительный крикъ, паденіе, и, повернувшись, увидалъ направляющимся прямо на меня страшное лицо, ни человческое, ни зврекое, но адское, мрачное, испещренное шрамами и рубцами, въ которыхъ находились еще слды крови, съ пылающими яростью глазами безъ вкъ. Я поднялъ руку, чтобы защитить лицо отъ удара, и растянулся на полу съ переломаннымъ предплечьемъ, а чудовище, обмотанное въ полотно, изъ-подъ котораго сочилась кровь, перепрыгнуло черезъ меня и убжало. Катясь нсколько разъ, я добрался такимъ образомъ до низкаго песчанаго берега и пробовалъ подняться и опереться на свою раненую руку. Въ этотъ моментъ показалась блдная коренастая фигура Моро съ видомъ еще боле ужаснымъ изъ-за сочившейся съ его лба крови. Съ револьверомъ въ рук, не обращая на меня вниманія, онъ быстро пустился въ погоню за пумой.

Опираясь на здоровую руку, мн удалось немного приподняться. Запеленутый зврь громадными прыжками бжалъ вдоль берега, за нимъ слдовалъ Моро. Животное повернуло голову и замтило его, тогда оно круто повернуло и направилось въ лсъ. Съ каждымъ прыжкомъ зврь увеличивалъ свою скорость, и я видлъ, какъ онъ исчезъ въ чащ; Моро, бжавшій наискось, чтобы отрзать ему отступленіе, выстрлилъ, но не попалъ. Это произошло какъ разъ въ тотъ моментъ, когда зврь исчезалъ въ чащ. Потомъ и Моро исчезъ въ лсу.

Перейти на страницу:

Похожие книги