Читаем Остров гноллей полностью

Про себя он подумал, что это сущий кошмар – ходить в девчоночьих вещах, наверняка они розового цвета. Или какого-нибудь малинового. Но Изольда права: зато они наконец согреются. К его радостному облегчению, в пакете не оказалось ничего красного или розового.

– Надевай! – скомандовал он Себу, протягивая ему зелёный вязаный свитер с горлом.

– Но для этого мне надо снять куртку, а я и так замёрз… – захныкал Себ.

– Давай быстренько. Я подержу куртку. – Изольда помогла Себу натянуть свитер и снова надеть куртку. – А ты кого ждёшь? – спросила она Петера.

Тот надел перчатки и шапку.

– Остальное надену в машине. Ключи удалось взять?

– А то. Папа их в коридоре на полочке хранит. Легче лёгкого было их прихватить. Фонарик в пакете с одеждой. Идём, вон наша машина.

– А что в бумажном пакете? – поинтересовался Петер, пока они шли к тёмно-зелёной «тойоте».

– Угли для гриля. Папа купил. Мы завтра планировали съездить за город к его приятелю, сосиски пожарить на гриле, рёбрышки.

– А нам-то зачем эти угли? Тоже гриль сделаем? В машине, – пошутил Петер.

– Затем же, зачем и вот это.

Изольда достала из кармана солнцезащитные очки и продемонстрировала мальчикам.

– Тогда – да, теперь понимаю, – продолжал зубоскалить Петер. – Солнце слепит, ты права. А когда мы ещё и костёр в машине разведём поярче, нам всем понадобятся тёмные очки.

– Насколько я права, ты сейчас поймёшь, – хмыкнула Изольда.

– А я уже понял! – выпалил Себ. – Ты хочешь выглядеть по-взрослому! Для этого ты взяла этот мешок, чтобы сидеть повыше, и очки, чтобы из проезжающих мимо машин не разглядели, что ты подросток.

– Я же говорила, что у тебя умненький брат, – сказала Изольда, устраивая пакет с углями на сиденье водителя. – Конечно, не первый сорт подпопник, но я торопилась, некогда было искать что-то более подходящее. Главное, чтоб не порвался, а то вся задница будет чёрная, как у негра.

– Нехорошо говорить «как у негра», – сказал Себ. – Нас в школе предупреждали. Нужно говорить «как у афроамериканца».

– А если он вообще не американец? – спросила Изольда, хихикнув.

– Тогда «как у африканца», – нашёлся Себ.

– А если он и не африканец? – продолжала загонять Себа в угол Изольда. – Тогда как?

– Почему он тогда темнокожий? – спросил Себ.

– А я откуда знаю? – невозмутимо ответила Изольда. – Мало ли причин. Садитесь, – сказала она, осторожно взгромоздясь на пакет с углями. – Очки утром надену, когда рассветёт. А то убьёмся на фиг, ночью ещё и в тёмных очках.

– Это да, – согласился Петер и сел рядом с ней на переднее сиденье.

Он с восторгом смотрел на Изольду. Она оказалась ещё более классной, чем он предполагал. Изольда заметила его взгляд и улыбнулась, кажется, прочитав его мысли.

– Себ, тебе там удобно? – спросила она, поправляя зеркало заднего вида.

– Ага, – отозвался Себ.

– Тогда поехали, – сказала Изольда и повернула ключ в замке зажигания. – О, молодец папка, полный бак залил перед поездкой за город. Жалко, гриль у них теперь отменяется… – добавила она. – А ты давай переодевайся, заболеешь – ещё о тебе печься. Тем более что таблеток никаких не взяли. А зря. Ну теперь не возвращаться же за ними, – пробубнила Изольда, осторожно выруливая на дорогу. – Надеюсь, тормоз нам не понадобится, а то я до него едва достаю.

– Здесь направо, – раздался сзади голос Себа.

– Ты-то откуда знаешь? – засмеялся Петер.

– Тут робот так говорит голосом тёти.

– Молодец, Себастьян, – похвалила мальчика Изольда. – Будешь нашим штурманом. Подсказывай, куда дальше.

И гордый Себ важным тоном озвучивал малейшие детали маршрута.

Ночью машин не было, и из города они выбрались довольно быстро. Изольда понемногу привыкла рулить, расслабилась и перестала вцепляться в руль, как в спасательный круг.

– Не торопись, тише едешь – дальше будешь, – подбадривал её Петер, который в сиреневом свитере Изольды сам был похож на коротко стриженную, худенькую девочку.

И они не спеша катили по ночному шоссе в Ютландию, где их ждала полная неизвестность.

18. Мост через пролив

Себ заснул. Петер убедил его, что им нужно спать по очереди, тогда в критической ситуации у них будет хотя бы одна ясная голова на троих.

– Помнишь, мы читали сказку про дракона? Две головы ему отрубают, а третья продолжает соображать. Вот так и мы теперь, как этот дракон…

– Ладно, – нехотя согласился Себ, передал Петеру смартфон с картой, свернулся калачиком на заднем сиденье и тут же засопел.

– Хороший у тебя брат, – негромко сказала Изольда. – Добрый. Сразу видно по нему, что он всех жалеет и всем сочувствует.

– Только больно занудный, – буркнул Петер, но ему было приятно, что Изольде нравится Себ. Он и правда славный парень, когда не пытается настоять на какой-нибудь своей очередной глупости.

– Надо перекусить и зарядить телефоны, – сказала Изольда. – Может, заскочим ненадолго в какую-нибудь кафешку рядом с шоссе? Когда мы едем куда-нибудь с родителями, обычно заезжаем в Макдоналдс. Тебе нравится Макдоналдс?

– Только наггетсы, – подумав, ответил Петер. – Остальное они делают из туалетной бумаги. Так говорили в новостях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иллюзион
Иллюзион

Евгений Гаглоев — молодой автор, вошедший в шорт-лист конкурса «Новая детская книга». Его роман «Иллюзион» — первая книга серии «Зерцалия», настоящей саги о неразрывной связи двух миров, расположенных по эту и по ту сторону зеркала. Герои этой серии — обычные российские подростки, неожиданно для себя оказавшиеся в самом центре противостояния реального и «зазеркального» миров.Загадочная страна Зерцалия, расположенная где-то в зазоре между разными вселенными, управляется древней зеркальной магией. Земные маги на протяжении столетий стремились попасть в Зерцалию, а демонические властелины Зерцалии, напротив, проникали в наш мир: им нужны были земляне, обладающие удивительными способностями. Российская школьница Катерина Державина неожиданно обнаруживает существование зазеркального мира и узнает, что мистическим образом связана с ним. И начинаются невероятные приключения: разверзающиеся зеркала впускают в наш мир чудовищ, зеркальные двойники подменяют обычных людей, стеклянные статуи оживают… Сюжет развивается очень динамично: драки, погони, сражения, катастрофы, превращения, таинственные исчезновения, неожиданные узнавания. Невероятная фантазия в сочетании с несомненным литературным талантом помогла молодому автору написать книгу по-настоящему интересную и неожиданную.

Владимир Алексеевич Рыбин , Владимир Рыбин , Евгений Гаглоев , Олег Владимирович Макушкин , Олег Макушкин

Фантастика / Фэнтези / Детская фантастика / Фантастика для детей / Боевая фантастика