Тибо стоит в нерешительности и взглядом спрашивает твоего совета. Если ты выбираешь направление, указанное стрелкой, то вы идёте к правому ущелью и следуете в пункт 211
. А если ты предпочтёшь идти налево, тогда все вместе – в пункт 138 .90
Итак, вы вновь направляетесь к долине Белёсых Трав и добираетесь до неё уже на закате солнца. Вы продолжаете шагать ещё минут пятнадцать и подходите к какой-то лачуге, которая кажется вам необитаемой.
– Это интересно, – замечает Ксолотл.
– А что, ты собираешься спать здесь? – с удивлением спрашивает Суи.
– Конечно! Там хоть не так холодно.
Дверь лачуги едва держится на петлях. Без особого труда открыв её, вы быстро осматриваете жилище. Судя по заполонившим его зарослям мха и дикой травы, оно уже давно заброшено. Не роскошно, но спать можно.
– Нет здесь никакой ловушки, – настаивает Ксолотл. – Мы хоть не так замёрзнем и нормально выспимся.
Суи и Тибо не совсем убеждены в этом и отрицательно качают головами. Очевидно, ни один из них не хочет провести ночь в этой хижине. Однако настало время принимать решение. И если продолжать ваш путь по тропинке, то вы окажетесь в пункте 150
. А если вы предпочтёте всё-таки провести ночь в лачуге, то отправитесь в пункт 108 .91
Суи развязывает рюкзак и вынимает еду, которую вы после тяжёлого дня с аппетитом съедаете. Кстати, не забудьте вычеркнуть этот обед в вашем Листке приключения. Когда вы уже приготовились к сну, Ксолотл спрашивает:
– Может, разведём огонь на ночь?
Суи отрицательно качает головой, Тибо её поддерживает и объясняет.
– Нет, не надо. На такой равнине огонь виден очень далеко. И это может привлечь внимание диких животных. Да и о ярби не забывайте.
– Я о них не забываю, – отзывается Ксолотл. – Но спать-то всё же надо. А на таком холоде, который здесь стоит, мы не сомкнём глаз, и…
– Нет, – отрезает Тибо. – Разводить огонь очень опасно.
– Но всё-таки, – настаивает Ксолотл.
– Нет, – категорически заявляет Суи. – Не смертельно, если мы слегка замёрзнем ночью. Вот ярби – это страшнее.
Все трое поворачиваются к тебе, чтобы узнать твоё мнение. Ксолотл прав, но Суи и Тибо по-своему правы тоже. И холод опасен на этой равнине Белёсых Трав, где вы рискнули провести очень неприятную ночь, и ярби тоже очень страшны. Так что же делать? Если ты против разведения огня, то направляйся с друзьями в пункт 132
. А если ты предпочитаешь всё же разжечь огонь, тогда идите в пункт 56 .92
Фросс кажется слегка удивлён, узнав о том, что ты отказываешься от проводников. Он замолкает на мгновение, а потом медленно произносит:
– Ты можешь оказаться не прав, приняв такое решение. Но будь по-твоему. И пусть Болото не причинит тебе и твоим спутникам большого вреда.
Он замолкает и отводит глаза. И тогда ты понимаешь, что твой отказ обидел его, но принимать другое решение уже поздно. Вы прощаетесь с мальчиком-лягушонком и двигаетесь к Болоту, постепенно растворяясь в тумане.
Проходит довольно много времени, и вот вокруг тебя раздаётся какое-то жужжание. Это один из ро-москитов принялся летать над вашими головами. А неподалёку, словно из ничего, рождается множество других ро-москитов. Переходите в пункт 115
.93
Вы входите в левое ущелье, и ро– бассет провожает вас равнодушным взглядом. До наступления ночи вы успеваете пройти около шестисот– семисот шагов. Всё вокруг вас погружается во тьму, и, вглядываясь в небо, вы видите первые звёзды. И тогда Ксолотл предлагает:
– Ну что, останавливаемся?
Суи, сбрасывая с себя рюкзак, отвечает:
– А почему бы и нет? Здесь ничуть не хуже, чем в любом другом месте.
Она развязывает свой рюкзак и вынимает еду, которую после тяжёлого дня вы с аппетитом съедаете. Кстати, не забудьте вычеркнуть этот обед из Листка приключения.
Проглотив последний кусок, Тибо предлагает:
– А теперь ложимся спать.
– Ладно, – соглашается Суи.
Вы как можно удобнее устраиваетесь на ночь. И направляетесь в пункт 173
.94
Гул реки всё нарастает, и уже близятся первые пороги. Лодка на всей скорости наскакивает на них, и Тибо едва успевает убрать весло.
– Уф! – с облегчением вздыхает Ксолотл.
Но он поторопился. Через две секунды вас затянуло в водоворот, и лодку развернуло поперёк течения. Суи и Тибо не могут с ней справиться. И тут случается беда. Лодка со всего маху врезается в огромный камень и раскалывается. Ты со своими спутниками оказываешься в воде. Вокруг тебя только зелень воды, твоё тело ударяется о дно реки, и тебя уносит течение. Ты стремишься вверх, стараешься всплыть к свету, но понимаешь, что все твои усилия напрасны. В мутной воде вокруг тебя неясно проступают очертания камней, и ты пытаешься руками оттолкнуться от них – и это всё, что ты успеваешь сделать. Кажется, что это длится вечность. А когда силы тебя уже покидают, река вдруг успокаивается и выбрасывает тебя на поверхность. Ты наполняешь лёгкие воздухом и оглядываешься по сторонам.