Стремнина уже позади, и ты видишь над водой три головы. Твои спутники, как и ты, живы, но ты рано радуешься. Очень сильное течение относит вас к морю. И вы ничего не можете предпринять. Вы не утонули, вам удалось не удариться о камни, но вам не избежать поджидающих вас вокруг острова осьминогов. И это конец вашего приключения. Какая жалость…
95
И вот вы идёте налево, но это не лучший выбор, потому что в дальнейшем дорога ухудшается. Ложбина, по которой вы пробираетесь, покрыта густым колючим кустарником и ежевикой. Растения беспрестанно преграждают вам путь и отнимают у вас массу ценного времени. А чуть дальше как назло путь вам полностью преграждает огромный муравейник.
– Скверная история! – шепчет Суи. – Как будто нам мало было неприятностей с ярби…
И это действительно скверная история, потому что муравейник такой огромный, что обойти его невозможно.
– Ничего страшного! – заявляет Тибо. – Его следует только слегка разворошить, и всё в порядке. Это же так просто.
– Ты думаешь, что они не искусают нас? – спрашивает Суи. – Ты хотя бы разглядел как следует этих ро– муравьёв?
А муравьи действительно очень большие, длиной два– три сантиметра. На вид они очень агрессивные. Однако Тибо это вроде бы не беспокоит.
– Может, и покусают немного, – соглашается он. – Но ничего, потерпим.
Если ты, Серж, согласишься пройти через муравейник, как предлагает Тибо, то вы все переходите в пункт 133
. А если из предосторожности ты решишь вместе с друзьями обойти муравейник справа, то вы окажетесь в пункте 172 .96(Иллюстрация на обороте)
Чем дальше ты продвигаешься, тем более вязкой становится тина под твоими ногами. При каждом шаге чудится, что ноги приклеиваются ко дну болота. Трое твоих спутников тоже не в лучшем положении. Ты постоянно слышишь, как ругаются вполголоса Суи и Тибо.
– Кошмар! Паршивое Болото!..
– Когда эта мерзость кончится?
К сожалению, конца этому не видно. Становится всё труднее идти. И вы понимаете, что подошли к зыбкому месту – самому опасному участку Болота. Однако Ксолотл не теряет хладнокровия, и время от времени вы слышите его указания:
– Внимание! Попробуйте обойти это слева… Нет, а теперь лучше справа…
Но ни один его совет не может больше помочь никому из вас. Все попытки отыскать более лёгкий путь бесполезны. Каждый шаг может оказаться последним. И наконец действительно происходит худшее. Внезапно ты чувствуешь, что твоя левая нога проваливается в пустоту и словно кто-то, спрятавшийся в тине, тянет тебя за ногу вниз, пытаясь утопить. Вода доходит тебе уже до подбородка, и любое неправильное движение может погубить тебя. Удастся ли тебе выбраться?
Брось две игральные кости. Если полученная сумма окажется нечётным числом, то все переходят в пункт 29
. А если эта сумма будет чётной, тогда вы направляетесь в пункт 102 .97
Итак, с некоторым беспокойством, вы следуете по невидимой тропе, и теперь Тибо возглавляет вашу группу. Не пройдя и двадцати шагов, ты, Серж, оглядываешься, но не видишь больше ни поляны, ни старого колодца. Да и тропинка позади тебя тоже исчезла, и ты понимаешь, что Ксолотл был прав, предупреждая о хитро подстроенной ловушке. О возвращении обратно не может быть и речи. Что бы ни случилось, нужно идти только вперёд. Направляйтесь в пункт 83
.98
Проходит ещё две-три минуты. Шуршание трав усиливается. Теперь оно слышится повсюду. Вы чувствуете, что хёли окружают и терпеливо ищут вас, обнюхивая землю. Вы едва дышите. Суи бросает на тебя взгляд и беззвучно шевелит губами, но ты понимаешь, что она собирается сказать тебе: всё кончено…
Окружающая тебя трава раздвигается, и ты видишь морду хёля. Сначала одну, потом рядом с ней появляется другая. И ещё одна… их множество: слева и справа от тебя. Менее чем через минуту вас окружает сотня хёлей, которые смотрят на вас, собираясь спокойно пообедать всеми четверыми. Ничто больше не может спасти вас. И это конец вашего приключения… Ну что же, очень жаль!
99
И вот вы подошли к месту, где тропинка поворачивает… Теперь вам открывается совсем другой вид на Каньон, и Тибо торжествует.
– Вот! Что я вам говорил! Вот та переправа, которую мы ищем!
В сотне метров от вас висячий мост, перекинутый с помощью тросов с одного берега Каньона на другой. Вы подходите ближе.
– Ничего себе мост! – замечает Ксолотл. – Смотри, как он раскачивается на ветру, и какие изношенные тросы. Можешь мне поверить, что перейти такой мост – не шуточное дело…
Тибо пожимает плечами.
– Ну идём! Ты же видишь, что больше мы нигде не сможем переправиться. Река очень широкая и стремительная. И переходить нужно только здесь.
Ксолотл пару-тройку раз пытается возразить, но Тибо раздражён и едва его слушает. Он каждый раз упрямо качает головой и стоит на своём:
– Нет, Ксолотл! Мы идём по мосту. Это решено.Переходите в пункт 122
.100